ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Aerospace / Aviation / Space

Clear contact behind

Russian translation: готов приступить к стыковке


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Clear contact behind
Russian translation:готов приступить к стыковке
Entered by: Klipit
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:01 Apr 19, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: Clear contact behind
Уважаемые коллеги,

Выскажите свое мнение относительно перевода этого словосочетания. Я так полагаю, что это одна из стандартных команд, которые отдаются при дозаправке самолета в воздухе.

Заранее благодарю,
Кох
Koh
Local time: 19:03
готов приступить к стыковке
Explanation:
,
Selected response from:

Klipit
Russian Federation
Local time: 20:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1стыковка прошла/выполнена успешно
Oleksandr Melnyk
3готов приступить к стыковкеKlipit
2Сзади чистоsalavat


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
clear contact behind
Сзади чисто


Explanation:
Похоже на это. То есть противника нет

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-04-19 07:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

Clear
Having been freed from contact, proximity, or connection: At last we were clear of the danger. The ship was clear of the reef.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-04-19 07:31:44 GMT)
--------------------------------------------------

При дозаправке конечно вряд ли речь идёт о противнике. Возможно о том что разъединение прошло успешно.

salavat
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
clear contact behind
стыковка прошла/выполнена успешно


Explanation:
Думаю, здесь речь идет о том, что заправляемый аппарат (который при дозаправке в воздухе находится сзади) "поймал" заправочную штангу.

"Оба летательных аппарата сближаются друг с другом, причём заправщик летит прямо, с постоянной скоростью и неизменной высотой, а заправляемый занимает позицию сзади и немного снизу от танкера. Уравняв скорости и высоту пилот заправляемой машины, маневрирует таким образом, что бы **попасть заправочной штангой в неуправляемый конус**...

Для облегчения навигации, **стыковки и управления заправкой, самолёты заправщики зачастую оборудованы световой сигнализацией."
http://ru.wikipedia.org/wiki/Дозаправка_в_воздухе


"...не-убирающаяся в полете штанга дозаправки с универсальным приемником топлива ГПТ-2Э, которая обеспечивает **стыковку с танкерами как российского, так и зарубежного производства..."
http://www.win.www.airwar.ru/enc/fighter/mig29bm.html


"Дозаправка может продлить пребывание БПЛА в воздухе на 36 часов. **Стыковка шланга с топливным баком беспилотного летательного аппарата производится при помощи инфракрасного луча, позволяющего точно выдержать расстояние и взаимное расположение заправщика и заправляемого аппарата. "
http://lenta.ru/news/2007/02/20/drone/



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-19 08:08:43 GMT)
--------------------------------------------------

Или "заправочная штанга пристыкована"

...The poppet valve prevents fuel from exiting the tube until **"contact" is properly made between the tanker's boom valve and the receiver's receptacle...

...Once the receiver is in the **contact position, the boomer flies the nozzle into alignment with the receptacle by positioning the ruddevators with a control stick...
http://en.wikipedia.org/wiki/Air_refuelling

Oleksandr Melnyk
Ukraine
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitaliy Dzivoronyuk
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
clear contact behind
готов приступить к стыковке


Explanation:
,

Klipit
Russian Federation
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: