English: Cycle intertrackRussian translation: расстояние между витками KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Cycle intertrack | | Russian translation: | расстояние между витками | | Entered by: | Igor Savenkov |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / параметр орбиты спутника | | English term or phrase: Cycle intertrack | Параметры орбиты спутника:
> Altitude 676 km, 14+19/30, cycle 30 days, subcycle : 11 days
> Inclination 98° , Sun Synchronous
> **Cycle intertrack** at 35° latitude (minimum latitude of the service zone) : 75 km |
| | Clarification request(s) and responseIgor Savenkov: 8:48pm Apr 14, 2008: Вот есть документик: http://esamultimedia.esa.int/docs/gsp/completed/C18192ExS.pd... На стр. 20 находим, что Cycle intertrack = Equatorial cycle track interval, а бывает еще и Equatorial orbit track interval, и есть еще просто intertrack. Но все равно пока непонятно. Igor Savenkov: 8:50pm Apr 14, 2008: Можно предположить, что это расстояние между соседними "путями", которые спутник "наматывает", вращаясь вокруг Земли - прямая аналогия с железнодорожным "междупутьем". Но хотелось бы найти точный термин. Sergiy Gonchar: 12:03am Apr 15, 2008: Расстояние после двоеточия наталкивает на мысль, что это шаг между проекциями "соседних" траекторий на поверхность Земли. Предлагаю "шаг траекторий". Enote: 2:09pm Apr 15, 2008: это не совсем витки, так как период цикла 30 суток. Понять бы, что это за цикл....
|
|
| | Selected response from:
Fernsucht United States
| Note from asker to answererТоглда уж просто "расстояние между витками", как на http://64.233.183.104/search?q=cache:CE7zXMn2dHIJ:cbd.uz/information/378/+%22%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83+%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%22,+%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA&hl=ru&ct=clnk&cd=4&gl=ru
Спасибо. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:   |
57 mins confidence:   |
| cycle intertrack граница цикла / окончание сервисного цикла
Explanation: совершенно не обнаруживаемый нигде термин (если не принимать во внимание железные дороги и тренажеры), однако, если посмотреть на то, что написано после него в скобках, возникает какое-то "смысловое облако" - но это не больше чем предположение
| FOH Russian Federation Native speaker of: Russian
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| cycle intertrack расстояние [на поверхности Земли] между трассами двух соседних витков
Explanation: http://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/osvoen-kosm-pr-sssr/19...
http://www.novosti-kosmonavtiki.ru/content/numbers/252/14.sh...
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2008-04-15 01:27:22 GMT) --------------------------------------------------
или смещение трассы спутника между витками
| Fernsucht United States Native speaker of: Russian PRO pts in category: 7
|
| Note from asker to answererТоглда уж просто "расстояние между витками", как на http://64.233.183.104/search?q=cache:CE7zXMn2dHIJ:cbd.uz/information/378/+%22%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83+%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%22,+%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA&hl=ru&ct=clnk&cd=4&gl=ru
Спасибо. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |