ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Aerospace / Aviation / Space

aluminium pigmented resin

Russian translation: смола с алюминиевым наполнителем (красителем)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aluminium pigmented resin
Russian translation:смола с алюминиевым наполнителем (красителем)
Entered by: Igor Boyko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:45 May 27, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: aluminium pigmented resin
Это вид окончательной обработки крепежа.

детали, которые обрабатывают:
Hi-sets
Material: A286, titanium
Finishing treatment: *aluminium pigmented resin*

Спасибо заранее!
svetlana cosquéric
France
Local time: 00:26
смола с алюминиевым наполнителем (красителем)
Explanation:
смола с алюминиевым наполнителем
Для создания тонкой пленки после сварки или механической обработки, например, ремонт барьеров на автостраде, ограды или другие металлоконструкции.
http://www.bearing-service.ru/content.php?id=67&idd=59
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 02:26
Grading comment
Спасибо Игорь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1смола с алюминиевым наполнителем (красителем)
Igor Boyko


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
смола с алюминиевым наполнителем (красителем)


Explanation:
смола с алюминиевым наполнителем
Для создания тонкой пленки после сварки или механической обработки, например, ремонт барьеров на автостраде, ограды или другие металлоконструкции.
http://www.bearing-service.ru/content.php?id=67&idd=59

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 02:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 89
Grading comment
Спасибо Игорь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelika Kuznetsova
13 hrs
  -> Спасибо, Анжелика!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2008 - Changes made by Igor Boyko:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: