Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / airport | | English term or phrase: airport operational team | Dear all,
I'm having troubles with this phrase:
"airport operational team". Мне встретилось "операционная команда", но кажется, это калька. Please help.
Context: "Programme for developing detailed spatial programs and functional requirements for all buildings required in the first phase, as well as initial sizing of airside paved areas, landside access roads, set-down kerbs, car parks and integration with the xxx requirements and agreement with the airport operational team. "
or,
"The programme for the construction will be determined in consultation with X's Russian construction partner and X, and approval by the airport operational team. The commissioning procedures will be agreed with the airport operational team and stakeholders and the appropriate time allowed in the overall programme."
Thank you very much! |
| JuliaRedKudoZ activityQuestions: 26 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0 China
| Local time: 06:27
|
| | Selected response from: Nick Davydchenko Ukraine Local time: 01:27
| Grading comment Thanks a lot, Mykhola! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |