KudoZ home » English to Russian » Aerospace / Aviation / Space

tension/compression element

Russian translation: элемент/деталь, работающий на растяжение/сжатие

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:49 Feb 4, 2009
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / flap control
English term or phrase: tension/compression element
The compensation element is preferably disposed in the drive link comprising the tension/compression element between a torsion shaft connected to the flap drive and the flap.
Это из патента по системе управления закрылками. На диаграмме нарисовано что-то похожее на пружину. Может, это просто демпфирующий элемент?
Sergey Kiyanov
Russian Federation
Local time: 01:54
Russian translation:элемент/деталь, работающий на растяжение/сжатие
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-02-04 04:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

Он демпфирующий, если служит для гашения/ослабления колебаний. А раз compensation - то вполне может быть

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-02-04 10:28:15 GMT)
--------------------------------------------------

У Вас из контекста совершенно и не скажешь, что в тексте подчеркивается именно свойство ВЫДЕРЖИВАТЬ высокие нагрузки. Кроме того, для расчетов (которые и призваны оценить прочность детали), как правило, считается что как при растяжении, так и при сжатии возникают одни и те же внутренние силовые факторы (только разнонаправленные), расчет ведется по одним и тем же формулам (не считая расчетов на устойчивость стержней). Вот поэтому я считаю что в данном случае подчеркивается не прочность элемента, а именно его СПОСОБНОСТЬ воспринимать разнонаправленные осевые нагрузки. Пружины, например, очень часто работают либо только на сжатие, либо только на растяжение.
Selected response from:

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 23:54
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4элемент/деталь, работающий на растяжение/сжатие
Roman Karabaev


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
элемент/деталь, работающий на растяжение/сжатие


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-02-04 04:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

Он демпфирующий, если служит для гашения/ослабления колебаний. А раз compensation - то вполне может быть

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-02-04 10:28:15 GMT)
--------------------------------------------------

У Вас из контекста совершенно и не скажешь, что в тексте подчеркивается именно свойство ВЫДЕРЖИВАТЬ высокие нагрузки. Кроме того, для расчетов (которые и призваны оценить прочность детали), как правило, считается что как при растяжении, так и при сжатии возникают одни и те же внутренние силовые факторы (только разнонаправленные), расчет ведется по одним и тем же формулам (не считая расчетов на устойчивость стержней). Вот поэтому я считаю что в данном случае подчеркивается не прочность элемента, а именно его СПОСОБНОСТЬ воспринимать разнонаправленные осевые нагрузки. Пружины, например, очень часто работают либо только на сжатие, либо только на растяжение.

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 23:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andress
7 mins
  -> Спасибо!

agree  Enote
9 mins
  -> Спасибо!

agree  vertas
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Ol_Besh
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search