Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / avaition design | | English term or phrase: load leading mounting | At a torsion shaft 6 comprised in the drive train 30, a lever arm 8 or a lever arm element is provided, with which a load leading mounting 9 is coupled at or near the front end of the flap 2 via a tension/compression element (drive strut) 7.
Из патента про управление закрылками. Эта позиция 9 находитяс на нижней части закрылка и через нее передаетяс поворотное усилие на закрылок во время взлета. |
| Sergey KiyanovKudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 71 Russian Federation
| | Local time: 05:27
|
| | Передающий усилие элемент (кронштейн) | Explanation: Передает усилие от росионного вала на закрылок через демпфирующий элемент
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2009-02-04 10:03:50 GMT) --------------------------------------------------
по-моему, усилие от торсионного вала 6 через рычаг 8б передающий усилие рычаг 9 и демпфирующий элемент 7 (обсуждался раннее) передает усилие на закрылок |
| Selected response from: vertas Lithuania Local time: 01:27
| Grading comment Thanks 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 Передающий усилие элемент (кронштейн)
Explanation: Передает усилие от росионного вала на закрылок через демпфирующий элемент
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2009-02-04 10:03:50 GMT) --------------------------------------------------
по-моему, усилие от торсионного вала 6 через рычаг 8б передающий усилие рычаг 9 и демпфирующий элемент 7 (обсуждался раннее) передает усилие на закрылок
| vertas Lithuania Local time: 01:27 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 3
|
| | | Notes to answerer
Asker: Слово leading - в смысле "передний" (as leading edge) или "передающий" (load leading)?
Asker: Я перевел это как "передний кронштейн". Благодарю за помощь
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 6, 2009 - Changes made by vertas: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |