ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Aerospace / Aviation / Space

nose heavy or tail heavy

Russian translation: передняя или задняя центровка


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nose heavy or tail heavy
Russian translation:передняя или задняя центровка
Entered by: Anton Konashenok
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:04 Apr 19, 2009
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / центровка самолёта
English term or phrase: nose heavy or tail heavy
because these may be loaded in different compartments which will alter the balance of the aircraft, (i.e. nose heavy or tail heavy).
Angela70
Russian Federation
Local time: 02:27
передняя или задняя центровка
Explanation:
соответственно
(официальный авиационный термин)
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 00:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1передняя или задняя центровка
Anton Konashenok
3центр тяжести смещен к носу или хвосту самолета
Igor Savenkov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
центр тяжести смещен к носу или хвосту самолета


Explanation:
смысл такой

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 02:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
передняя или задняя центровка


Explanation:
соответственно
(официальный авиационный термин)

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 156
Notes to answerer
Asker: Супер, спасибо большое!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Belousov
5 mins
  -> Спасибо, Андрей
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 19, 2009 - Changes made by Anton Konashenok:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: