Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | English term or phrase: Hydrazine blowdown | Propulsion:
Hydrazine Blowdown
~65 kg Required
Capacity: 154 kg
Four 1N Thrusters |
|  Rustam ShafikovKudoZ activityQuestions: 51 (none open) Answers: 241 Russian Federation
| | Local time: 04:27
|
| | в качестве ракетного топлива (горючего) используется гидразин | Explanation: У вас речь о ракетных двигателях малой тяги (двигатель реактивной системы управления)
-------------------------------------------------- Note added at 4 час (2009-06-29 08:03:58 GMT) --------------------------------------------------
Т.е. я бы перевел так:
"(Ракетное) Горючее - гидразин" |
| Selected response from: Helg Ukraine Local time: 01:27
| Grading comment Спасибо) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 30, 2009 - Changes made by Helg: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |