ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Aerospace / Aviation / Space

MV- Switchgear /LV- Switchgear

Russian translation: высоковольтное (на напряжение ниже 100 кВ)/низковольтное распределительное устройство


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MV- Switchgear /LV- Switchgear
Russian translation:высоковольтное (на напряжение ниже 100 кВ)/низковольтное распределительное устройство
Entered by: Farida Vyachkileva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 Dec 21, 2009
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: MV- Switchgear /LV- Switchgear
список оборудования подстанции
Edgar Hermann
Local time: 00:28
высоковольтное (на напряжение ниже 100 кВ)/низковольтное распределительное устройство
Explanation:
хххх
Selected response from:

Farida Vyachkileva
Local time: 02:28
Grading comment
Cпасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4РУ среднего напряжения / РУ низкого напряженияenrustra
5 +1высоковольтное (на напряжение ниже 100 кВ)/низковольтное распределительное устройство
Farida Vyachkileva


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
mv- switchgear /lv- switchgear
РУ среднего напряжения / РУ низкого напряжения


Explanation:
РУ = распределительное устройство
Но есть варианты, когда Medium Voltage (MV) переводят как "высокое напряжение". Тогда будет РУ высокого напряжения / РУ низкого напряжения.

enrustra
Estonia
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andress
56 mins
  -> спасибо!

agree  Enote: РУ СН и РУ НН. Высокое не надо
56 mins
  -> спасибо!

agree  Igor Blinov
4 hrs

agree  makhno
5 hrs

neutral  Alex Volovodenko: Enote, а разве у нас есть "среднее напряжение" в нормах?
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mv- switchgear /lv- switchgear
высоковольтное (на напряжение ниже 100 кВ)/низковольтное распределительное устройство


Explanation:
хххх

Farida Vyachkileva
Local time: 02:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 167
Grading comment
Cпасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Delendyk
7 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 26, 2009 - Changes made by Farida Vyachkileva:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: