Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aerospace, rocket engine | | English term or phrase: filament-wound | HELP ME!
Нужно перевести термин кнструкции твердотопливных ракетных двигателей - их корпус изготавливается метдом навивки влоконного материала. Нужен корректный устоявшийся ермин на русском |
| | | изготовленный намоткой нити | Explanation: filament-wound case - корпус, изготовленный намоткой нити
filament-wound chamber wall - оболочка камеры, изготовленная намоткой нити
filament-wound construction - конструкция, изготовленная намоткой нити
filament-wound cylinder - цилиндр, изготовленный намоткой нити
-------------------------------------------------- Note added at 2003-10-18 18:19:58 (GMT) --------------------------------------------------
Корпуса двигателей обеих ступеней изготовлены из композиционного материала методом намотки нитей типа \"кокон\".
---
http://ship.bsu.by/main.asp?id=1000019&TPL=0 |
| Selected response from:
 Natalya Zelikova Ukraine Local time: 01:29
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | |