English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Aerospace / Aviation / Space / airfare | | English term or phrase: combination of fares on a half round trip basis | Can't get to the meaning of "on a half round trip basis". Does it mean that the fares are only applicable for a half of the round-trip route, or that the amount of each of the fares is half of the round-trip fare amount?
The original phrase is: "when 2 round trip fares with different penalty charges are combines on a half round trip basis to form a single pricing unit, then the higher penalty charge applies for the pricing unit" (from IATA tariff resolutions)
Thanks in advance. |
| LinguaphileKudoZ activityQuestions: 18 (none open) ( 5 without valid answers) Answers: 0
|
| | the amount of each fare is half the amount of the respective round-trip fare | Explanation: I looked up "on a half round trip basis" and it's standard "flyertalk". The meaning, I believe, is that when you combine several legs to make a round trip with more than 2 destinations (e.g. NYC-LA-HOUSTON-ATLANTA-NYC), each leg costs you half of the round-trip fare for that route (i.e. NYC-LA, LA-HOUSTON, HOUSTON-ATLANTA, ATLANTA-NYC). It makes sense to me because otherwise you would have to add up all the individual one-way fares for each leg and that would be incredibly expensive. |
| Selected response from:
Mikhail Kropotov Russian Federation Local time: 02:30
| Grading comment Thanks! This is quite true in my case. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 the amount of each fare is half the amount of the respective round-trip fare
Explanation: I looked up "on a half round trip basis" and it's standard "flyertalk". The meaning, I believe, is that when you combine several legs to make a round trip with more than 2 destinations (e.g. NYC-LA-HOUSTON-ATLANTA-NYC), each leg costs you half of the round-trip fare for that route (i.e. NYC-LA, LA-HOUSTON, HOUSTON-ATLANTA, ATLANTA-NYC). It makes sense to me because otherwise you would have to add up all the individual one-way fares for each leg and that would be incredibly expensive.
| Mikhail Kropotov Russian Federation Local time: 02:30 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 11
|
| | Grading comment | Thanks! This is quite true in my case. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |