ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Aerospace / Aviation / Space

customs consignees

Russian translation: грузополучатель на таможне


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customs consignee
Russian translation:грузополучатель на таможне
Entered by: Radian Yazynin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:12 Sep 3, 2004
English to Russian translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space / IATA Resolution
English term or phrase: customs consignees
Это сборник резолюций ИАТА

(Recipient)

regularly and systematically acts by way of trade and for reward, as agent for consignees named on Air Waybills, or as agent for persons indicated on the face of Air Waybills as persons to be notified upon delivery or as customs consignees;

Я перевел:

регулярно и систематически действует посредством сделок за вознаграждение в качестве агента грузополучателя, указанного на Авианакладной, или в качестве агента лиц, указанных на лицевой стороне Авианакладных поскольку данным лицам направляется уведомление о доставке или ???;

Благодарю за помощь
Stanislav Osadchiy
Local time: 02:30
немного не так
Explanation:
...указанных на лицевой стороне авианакладных в качестве уведомляемых лиц или грузополучателей на таможне.
Последнее по сути - грузополучатели, оформляющие поступающий на таможенный склад товар. Товар поступит на таможенный склад и его там представитель фирмы растаможит. Фирма может поручить растаможку и таможенному брокеру.
Selected response from:

Radian Yazynin
Local time: 02:30
Grading comment
Спасибо, Радьян, теперь все понятно! Спокойной Вам ночи...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2немного не так
Radian Yazynin


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
немного не так


Explanation:
...указанных на лицевой стороне авианакладных в качестве уведомляемых лиц или грузополучателей на таможне.
Последнее по сути - грузополучатели, оформляющие поступающий на таможенный склад товар. Товар поступит на таможенный склад и его там представитель фирмы растаможит. Фирма может поручить растаможку и таможенному брокеру.

Radian Yazynin
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Радьян, теперь все понятно! Спокойной Вам ночи...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandr Okunev: эх, не будите воспоминаний :) (кошмарных)
6 mins

agree  Ol_Besh
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: