Russian translation: система координат нулевого угла установки лопасти
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase:non-feathering frame
В продолжение предыдущего вопроса о различных системах координат:
Non-feathering frame
- Defined relative to the blade frame
- the rotation with blade pitch angle (θ) around the blade span-wise axis
Explanation: Постараюсь оправдать Ваши ожидания (из предыдущего вопроса). :)
Если верить п. 2 определения "non-feathering frame", то это "система координат нулевого угла установки лопасти", раз она повернута на угол установки лопасти (blade pitch angle) относительно продольной оси лопасти.
Вообще говоря, продольная ось вращения лопасти называется "feathering axis" (http://www.cavalrypilot.com/fm1-514/Ch2.htm и http://66.102.9.104/search?q=cache:fkJ6JVSK08gJ:www.magnigyr... поэтому очень вероятно, что под "non-feathering" понимается как раз нулевой угол поворота относительно "feathering axis". Смущает одно – возможно, что "non-feathering" = "no-feathering" (http://66.102.9.104/search?q=cache:5IJJ3y0p2wgJ:www.paf.mil.... В ссылке сказано следующее "No-feathering axis. In a cyclic pitch control system of a helicopter, an axis perpendicular to the swashplate [кольцо автомата перекоса], in relation to which the rotor blades do not change their pitch", т.е. ось перпендикулярна кольцу (тарелке) автомата перекоса (с этим же углом связано понятие "no-feathering plane" - http://www.synchrolite.com/B329.html). Без дополнения "the rotation with blade pitch angle around the blade span-wise axis" я вкладывал именно такой смысл в "non-feathering", но в таком случае наша система координат не будет соответствовать дополнительному описанию, если я его правильно понимаю.
Огромное спасибо за столь исчерпательный ответ и ссылки! Мое заблуждение пошло от др.значения feathering - флюгирование.
Жаль, что нет возможности присудить Вам более 4 очков!:) 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: Постараюсь оправдать Ваши ожидания (из предыдущего вопроса). :)
Если верить п. 2 определения "non-feathering frame", то это "система координат нулевого угла установки лопасти", раз она повернута на угол установки лопасти (blade pitch angle) относительно продольной оси лопасти.
Вообще говоря, продольная ось вращения лопасти называется "feathering axis" (http://www.cavalrypilot.com/fm1-514/Ch2.htm и http://66.102.9.104/search?q=cache:fkJ6JVSK08gJ:www.magnigyr... поэтому очень вероятно, что под "non-feathering" понимается как раз нулевой угол поворота относительно "feathering axis". Смущает одно – возможно, что "non-feathering" = "no-feathering" (http://66.102.9.104/search?q=cache:5IJJ3y0p2wgJ:www.paf.mil.... В ссылке сказано следующее "No-feathering axis. In a cyclic pitch control system of a helicopter, an axis perpendicular to the swashplate [кольцо автомата перекоса], in relation to which the rotor blades do not change their pitch", т.е. ось перпендикулярна кольцу (тарелке) автомата перекоса (с этим же углом связано понятие "no-feathering plane" - http://www.synchrolite.com/B329.html). Без дополнения "the rotation with blade pitch angle around the blade span-wise axis" я вкладывал именно такой смысл в "non-feathering", но в таком случае наша система координат не будет соответствовать дополнительному описанию, если я его правильно понимаю.
ingeniero Ukraine Local time: 01:30 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 39
Grading comment
Огромное спасибо за столь исчерпательный ответ и ссылки! Мое заблуждение пошло от др.значения feathering - флюгирование.
Жаль, что нет возможности присудить Вам более 4 очков!:)