Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: cabin accent

Russian translation: Материалы отделки салона (самолёта)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cabin accent
Russian translation:Материалы отделки салона (самолёта)
Entered by:Victor Potapov
Options:
- Contribute to this entry

11:29am Jan 28, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: cabin accent
Пункт из списка материалов, используемых для интерьера кабины самолета
trono
Ukraine
Clarification request(s) and response
trono (asker): 12:52pm Jan 28, 2005: Контекста не так уж много - Cabin Chairs – Calfskin Custom Panna, CF-4825-0403, Townsend
Divan
Cabin Accent
...

Материалы отделки салона / элементы фирменного стиля авиакомпании в отделке салона самолёта
Explanation:
Чем больше контекста - тем лучше (=легче давать ответ).

Касательно элементов фирменного стиля - это использование фирменных цветов авиакомпании (Аэрофлот недавно взял тёмно-синий и оранжевый), у Аэросвiта - жёлтый и синий), логотипов компании и прочих штучек, напоминающих клиентам, какой авиакомпанией они, собственно, летят.

Удачи!
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Note from asker to answerer
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Материалы отделки салона / элементы фирменного стиля авиакомпании в отделке салона самолётаVictor Potapov
4обшивка салона кабиныJinglebob
4отделка кабины (материал)Jinglebob


  

Answers

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Материалы отделки салона / элементы фирменного стиля авиакомпании в отделке салона самолёта

Explanation:
Чем больше контекста - тем лучше (=легче давать ответ).

Касательно элементов фирменного стиля - это использование фирменных цветов авиакомпании (Аэрофлот недавно взял тёмно-синий и оранжевый), у Аэросвiта - жёлтый и синий), логотипов компании и прочих штучек, напоминающих клиентам, какой авиакомпанией они, собственно, летят.

Удачи!

Victor Potapov
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Lyudmila Rusina
1 min
  -> Cпасибо!

agree Dmitry Kozlov: С отделкой согласен (возможно, элементы отделки). Про фирменный стиль красиво, но в примерах употребления "cabin accent" я такого значения не нашёл. А Вы?
41 mins
  -> было, как раз с "аэрофлотом", когда им новый стиль делали. Но возможно, клиент (агентство по разработке фирменного стиля) ВСЮ отделку воспринимает как "элементы фирменного стиля"...
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отделка кабины (материал)

Explanation:
http://www.jetsales.com/sales/jmcjs/inventory/lear35asn452.h...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-01-28 11:39:49 GMT)
--------------------------------------------------

...Cabin accent is soft cloth fabric

Jinglebob
Ukraine
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обшивка салона кабины

Explanation:
лучше так

Jinglebob
Ukraine
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Dmitry Kozlov: Cabin в самолёте -- это, как правило, салон. Кабина называется cockpit. В любом случае, вставлять салон в кабину мне кажется не вполне рациональным как с точки зрения технологии так и удобства управления.
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list