ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Agriculture

avoiding horizontal conveying elements in the mill

Russian translation: избегая использования горизонтальных транспортирующих элементов в мельнице


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:avoiding horizontal conveying elements in the mill
Russian translation:избегая использования горизонтальных транспортирующих элементов в мельнице
Entered by: Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:29 Jul 28, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: avoiding horizontal conveying elements in the mill
The method according to at least one of claims 1 to 3, characterized in that the shelled cereal grains are subsequently ground, avoiding horizontal conveying elements in the mill.
Alexander Onishko
Local time: 01:31
избегая использования горизонтальных транспортирующих элементов в мельнице
Explanation:
/
Типа, чтобы избежать заторов...
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 01:31
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4избегая использования горизонтальных транспортирующих элементов в мельнице
Ol_Besh


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
избегая использования горизонтальных транспортирующих элементов в мельнице


Explanation:
/
Типа, чтобы избежать заторов...

Ol_Besh
Local time: 01:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 41
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Taguiltsev: Вполне.
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Ludwig Chekhovtsov: ..., не используя при этом ...
7 hrs
  -> Спасибо!

agree  Irina Sevostianova: Думаю так
1 day3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Сергей Лузан
10 days
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: