ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Agriculture

everyone is clear and out of the way

Russian translation: все находятся на безопасном расстоянии


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:everyone is clear and out of the way
Russian translation:все находятся на безопасном расстоянии
Entered by: Valery Kaminski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Dec 15, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / техника безопасности
English term or phrase: everyone is clear and out of the way
Before starting unit, be sure everyone is clear and out of the way.

unit = навозоразбрасыватель

Речь идет о действиях оператора после завершения ремонта на этом космическом агрегате.
Ol_Besh
Local time: 01:31
все находятся на безопасном расстоянии
Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-12-15 14:11:25 GMT)
--------------------------------------------------

А то засосёт!
Selected response from:

Valery Kaminski
Local time: 01:31
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2все находятся на безопасном расстоянии
Valery Kaminski
4никто не стоит на пути машины и все находятся на безопасной дистанцииkalambaka


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
все находятся на безопасном расстоянии


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-12-15 14:11:25 GMT)
--------------------------------------------------

А то засосёт!

Valery Kaminski
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fyodor Sviridenko: Или "в рабочей зоне никого нет".
17 mins
  -> Спасибо!

agree  Igor Savenkov: или забросает навозом! :)
17 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
никто не стоит на пути машины и все находятся на безопасной дистанции


Explanation:
здесь два сказуемых и я попытался это передать

kalambaka
Russian Federation
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 19, 2010 - Changes made by Valery Kaminski:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: