Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Science - Agriculture / вид кормового горошка | | English term or phrase: Caley pea | В ряду вот таких бобовых кормовых культур:
Alfalfa, Alsike clover, Arrowleaf clover, Birdsfoot trefoil, **Caleypea**, Common vetch, Crimson clover, Hairy vetch, Red clover, Sweet clover, Winter pea |
| Ol_BeshKudoZ activityQuestions: 1157 (none open) ( 26 closed without grading) Answers: 6830
| | Local time: 01:32
|
| | Чина шершавая | Explanation: /
-------------------------------------------------- Note added at 8 мин (2008-04-07 19:03:22 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
http://tinyurl.com/6k44ge
Lathyrus hirsutus - Чина шершавая |
| Selected response from:
 Valery Kaminski Local time: 01:32
| Grading comment Вот спасибо так спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 19, 2010 - Changes made by Valery Kaminski: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |