Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: inseminators

Russian translation: техник-осеменитель







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inseminator
Russian translation:техник-осеменитель
Entered by:Vitals
Options:
- Contribute to this entry

11:52am Apr 30, 2008Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / milk farm
English term or phrase: inseminators
At present the calving index is 445 days, this has to be reduced to 400 days. The inseminators have no breeding aids, i.e. tail paint, oestrus alert, crestas, prids, in a large herd these aids are necessary, unfortunately thay can only be obtained in Europe.
Alexander Alexandrov
Russian Federation
техник-осеменитель
Explanation:
See this livestock dictionary:

http://www.bigdutchman.de/bd_scripte/woerterbuch/wb_main.htm...
Selected response from:

Vitals
Lithuania
Note from asker to answerer
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5техник-осеменитель
Vitals
3оплодотворительElene P.


  

Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
оплодотворитель

Explanation:
-

Elene P.
Georgia
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
техник-осеменитель

Explanation:
See this livestock dictionary:

http://www.bigdutchman.de/bd_scripte/woerterbuch/wb_main.htm...

Vitals
Lithuania
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree boostrer
2 mins
  -> thanks

neutral miridoli: здесь, как я понимаю, речь идет не о человеке
7 mins
  -> what would be the possible suggestions then? I first thought about "средства искуственного осеменения", but then found this one in a dict.

agree Natalie: Как не о человеке? А о ком же? :-)
1 hr
  -> спасибо, Вы придали уверенности

agree Elena Scherbakova: речь идет сорее всего о специалисте и материале, с которым он работает. Есть еще вариант "катетер для искусственного осеменения", но в данном контексте я согласна с "техник-осеменитель"
1 hr
  -> спасибо, Вы придали еще больше уверенности

agree Tatyana Kovalenko
3 hrs
  -> спасибо

agree Natalia Zakharova
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list