ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Agriculture

nutrients

Russian translation: питательные вещества/нутриенты


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:05 Aug 29, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: nutrients
Речь идет о всяких питательных смесях, удобрениях подкормках и пр. для сельского хозяйства. Слово "nutrients" я привык переводить как "питательные вещества". Но в данной презентации под это словосочетание нет места. Можно ли перевести этот термин как "нутриенты"? Что адресаты текста поймут, не сомневаюсь. Но не будут ли они при этом ехидно ухмыляться? Или какие еще будут предложения? Спасибо!
Vladimir Bragilevsky
Russian Federation
Local time: 21:44
Russian translation:питательные вещества/нутриенты
Explanation:
синонимичные термины

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-08-29 19:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

Предлагаю Вашему вниманию разные варианты перевода "nutrients":

ENG: Available nutrients and sunlight penetration in freshwater lakes In-flow of fertilizers and activities leading to increased turbidity of water (dredging, emissions)
RUS: Доступные питательные вещества и проникновение солнечного света в пресноводных озерах. Приток удобрений и мероприятия, вызывающие помутнение воды (дноуглубительные работы, эмиссии).

ENG: Small-scale fisheries exploit a renewable source of food that provides animal protein, fish oils and essential micronutrients such as calcium, iodine and certain vitamins.
RUS: Мелкие рыбопромысловые предприятия эксплуатируют возобновляемый источник питания, который обеспечивает животный белок, рыбий жир и важнейшие микроэлементы, как-то кальций, йод и некоторые витамины.

ENG: (b) When pollutants originate from diffuse sources such as runoff from the land of agricultural nutrients or pesticides, sampling must be focused on flood periods during which the pollutant is washed out of the soil.
RUS: b) когда загрязнение идет из рассеянных источников, например от стоков с сельскохозяйственных земель, обработанных удобрениями или пестицидами, тогда пробоотбор следует проводить во время паводков, когда загрязняющие вещества вымываются из почвы.

ENG: One of the most common forms of pollution is excessive concentrations of nutrients originating either in urban waste waters or in rural runoff.
RUS: Одной из наиболее распространенных форм загрязнения является чрезмерная концентрация биогенных веществ, источником которых служат коммунальные или промышленные сточные воды.

Hope this helps :-)

Selected response from:

OWatts
Local time: 18:44
Grading comment
Написал пока "нутриенты", но грызут сомнения... Спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4питательные вещества/нутриенты
OWatts
3 +1питательные элементы
Svetlana Abramova


Discussion entries: 10





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
питательные элементы


Explanation:
и с/сч "питательные вещества", мне кажется, не должно вызывать смех...

Примеры:
Первая ссылка: В сельском хозяйстве золу используют как калийно-фосфорное и известковое удобрение. Она содержит все основные питательные элементы (фосфор, калий, кальций), кроме азота (он улетучивается во время горения).

По второй ссылке в изобилии наличествуют и питательные элементы, и вещества.


    Reference: http://avflower.com/articles/1/ashes.php
    Reference: http://eco-organic.ru/main/article2.html
Svetlana Abramova
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ответ, но, к сожалению, "питательные вещества/элементы" не влезают в формат презентации. Нужен короткий и емкий термин


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Sometti
12 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
питательные вещества/нутриенты


Explanation:
синонимичные термины

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-08-29 19:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

Предлагаю Вашему вниманию разные варианты перевода "nutrients":

ENG: Available nutrients and sunlight penetration in freshwater lakes In-flow of fertilizers and activities leading to increased turbidity of water (dredging, emissions)
RUS: Доступные питательные вещества и проникновение солнечного света в пресноводных озерах. Приток удобрений и мероприятия, вызывающие помутнение воды (дноуглубительные работы, эмиссии).

ENG: Small-scale fisheries exploit a renewable source of food that provides animal protein, fish oils and essential micronutrients such as calcium, iodine and certain vitamins.
RUS: Мелкие рыбопромысловые предприятия эксплуатируют возобновляемый источник питания, который обеспечивает животный белок, рыбий жир и важнейшие микроэлементы, как-то кальций, йод и некоторые витамины.

ENG: (b) When pollutants originate from diffuse sources such as runoff from the land of agricultural nutrients or pesticides, sampling must be focused on flood periods during which the pollutant is washed out of the soil.
RUS: b) когда загрязнение идет из рассеянных источников, например от стоков с сельскохозяйственных земель, обработанных удобрениями или пестицидами, тогда пробоотбор следует проводить во время паводков, когда загрязняющие вещества вымываются из почвы.

ENG: One of the most common forms of pollution is excessive concentrations of nutrients originating either in urban waste waters or in rural runoff.
RUS: Одной из наиболее распространенных форм загрязнения является чрезмерная концентрация биогенных веществ, источником которых служат коммунальные или промышленные сточные воды.

Hope this helps :-)



Example sentence(s):
  • Ценные питательные вещества, такие как азот, фосфор и калий, содержатся в составе сточных вод. К сожалению, эти нутриенты оказываются потер

    Reference: http://sbio.info/page.php?al=v_stochnyx_vodax_soderzh
OWatts
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Написал пока "нутриенты", но грызут сомнения... Спасибо за помощь!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: