aggregate fees

Russian translation: общая сумма контракта

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aggregate fees
Russian translation:общая сумма контракта
Entered by: Ella Mykhailova

20:35 Apr 3, 2011
English to Russian translations [PRO]
Architecture
English term or phrase: aggregate fees
Except with respect to misuse of XXX's intellectual property, indemnification liability, failure to pay or breach of confidentiality by Provider, the total maximum liability for any loss or damages howsoever caused and in relation to any claim or series of claims relating in any way to this agreement shall be limited to the aggregate fees and charges hereunder during the 12 minth prior to the claim arising.
Я начала так, а в конце застряла, помогите докончить предложение плиииз:
За исключением случаев неправильного использования интеллектуальной собственности ХХХ, ответственность за возмещение ущерба, неуплата или нарушение конфиденциальности Провайдером, полная максимальная ответственность за любые убытки или ущерб каким бы то ни было образом вызванных в отношении любых требований или ряда претензий, касающихся в какой то степени настоящего Соглашения, должна быть ограничена ---------------------- в течение 12 месяцев до предъявления требования.
dishadisha7
Local time: 04:39
общая сумма контракта
Explanation:
В данном случае следует читать aggregate fees and charges hereunder... Под этим словосочетанием подразумевается общая сумма всех выплат в соответствии с данным договором. Также можно перевести как "общая сумма, подлежащая оплате в соответствии с данным договором"

Примечание: мне кажется, здесь misuse имеет значение "злоупотребление, несанкционированное использование"
Selected response from:

Ella Mykhailova
Ukraine
Local time: 03:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3общая сумма контракта
Ella Mykhailova
3 +1солидарная сумма
erika rubinstein


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
солидарная сумма


Explanation:
Suchergebnisse
На тему когда назначается солидарная сумма выплаты за причиненный ... - [ Diese Seite übersetzen ]
На тему когда назначается солидарная сумма выплаты за причиненный ущерб в дтп: Виды гражданской ответственности вроде субсидиарной, солидарной или ...
www.kreditbezspravok.ru/kogda-naznachaetsya-solidarnaya-sum... - Im Cache
На тему когда назначается солидарная сумма выплаты за причиненный ... - [ Diese Seite übersetzen ]
На тему когда назначается солидарная сумма выплаты за причиненный ущерб в ...
www.kreditbezspravok.ru/kogda-naznachaetsya-solidarnaya-sum... - Im Cache
На тему когда назначается солидарная сумма выплаты за причиненный ... - [ Diese Seite übersetzen ]
На тему когда назначается солидарная сумма выплаты за причиненный ущерб в ...
www.kreditbezspravok.ru/kogda-naznachaetsya-solidarnaya-sum... - Im Cache
Weitere Ergebnisse von kreditbezspravok.ru

erika rubinstein
Local time: 02:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vadim Kadyrov: платежей, указанных в ..
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
общая сумма контракта


Explanation:
В данном случае следует читать aggregate fees and charges hereunder... Под этим словосочетанием подразумевается общая сумма всех выплат в соответствии с данным договором. Также можно перевести как "общая сумма, подлежащая оплате в соответствии с данным договором"

Примечание: мне кажется, здесь misuse имеет значение "злоупотребление, несанкционированное использование"

Ella Mykhailova
Ukraine
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga_kld
22 mins
  -> спасибо!

agree  Andrei Mazurin
33 mins
  -> спасибо!

agree  Marina Dolinsky (X)
2 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search