customer’s key role

Russian translation: решающая роль заказчика

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customer’s key role
Russian translation:решающая роль заказчика
Entered by: Marina Dolinsky (X)

20:45 Feb 16, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / wood constructions
English term or phrase: customer’s key role
Although the Wood Award is primarily an architectural award, this time the jury wants to also highlight the customer’s key role in the construction of the ХХХ building.

С переводом указанного выражения у меня проблем нет, просто
не пойму, что они имеют здесь в виду.
Также интересует, как можно было бы обозвать здесь Wood Award
Marina Dolinsky (X)
Local time: 02:17
решающая роль заказчика
Explanation:
Хотя премия Wood Award, присуждаемая за инновационное использование дерева, и является преимущественно архитектурной наградой, на этот раз жюри пожелало подчеркнуть решающую роль заказчика в формировании концепции этого здания.
Selected response from:

Andrei Sokolov
Russian Federation
Local time: 01:17
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3см.
Anna Rubtsova
4 +1(хотел бы подчеркнуть или особо отметить) ключевую роль клиента (или заказчика)
Ellen Kraus
4решающая роль заказчика
Andrei Sokolov


Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
см.


Explanation:
Хотят сказать, что в возведении здания помимо архитектора важную роль играл заказчик.

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2012-02-16 20:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

Wood Aword лучше не переводить - название награды.

Anna Rubtsova
Ukraine
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Sokolov: + премия за инновационное использование дерева. см. дискуссию
12 mins
  -> Спасибо, Андрей! Не уверена насчет инновационного использования.

agree  Alexander Teplitsky
23 mins
  -> Спасибо, Александр!

agree  Translator174: Отлично сказано "важная" роль! До решающей клиенту далековато.
2 hrs
  -> Спасибо, Ольга!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(хотел бы подчеркнуть или особо отметить) ключевую роль клиента (или заказчика)


Explanation:
я бы предложила

Ellen Kraus
Austria
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OleVa
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
решающая роль заказчика


Explanation:
Хотя премия Wood Award, присуждаемая за инновационное использование дерева, и является преимущественно архитектурной наградой, на этот раз жюри пожелало подчеркнуть решающую роль заказчика в формировании концепции этого здания.

Andrei Sokolov
Russian Federation
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Изумительно! Супер спасибо!:)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search