KudoZ home » English to Russian » Art, Arts & Crafts, Painting

coloured hardstones

Russian translation: изделия из цветного твердого (поделочного) камня

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:10 Feb 3, 2009
English to Russian translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: coloured hardstones
из описания эмалей из всемирной коллекции
painted and gilded enamel, coloured hardstones
Marina Serbina
Local time: 07:52
Russian translation:изделия из цветного твердого (поделочного) камня
Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2009-02-03 18:23:52 GMT)
--------------------------------------------------

Возрождение былой славы цветного твердого поделочного камня - важнейшая задача камнерезных предприятий страны.
http://gov.cap.ru/hierarhy.asp?page=./11848/29518/29519/3072...
Selected response from:

Denis Akulov
Russian Federation
Local time: 10:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4"окрашенные камни"Natalie Koshman
4изделия из цветного твердого (поделочного) камня
Denis Akulov
2 +1чЮйствую, что имеется в виду "глазурованный твердый фаянс"
Ol_Besh


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
чЮйствую, что имеется в виду "глазурованный твердый фаянс"


Explanation:
Исхожу из немецкого: Hartsteingut

keramics.ru. - фаянс - [ Diese Seite übersetzen ]В XIX в. фаянс стал самой употребительной керамической посудой. Современные заводы выпускают полевошпатовый твердый фаянс с очень стойкой глазурью. ...
www.keramics.ru/fayans.html - 9k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Александр Поверин - Покровская керамика. - [ Diese Seite übersetzen ]Твердый, или полевошпатовый, фаянс получил распространение с конца XIX века. Мел был частично или полностью заменен полевым шпатом. Твердый фаянс обжигали ...
www.bi-art.ru/www-poverin/farfor.html - 45k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Стеклянная тара - Англо-русский словарь - [ Diese Seite übersetzen ]chamotte ~ шамотированный фаянс; glazed ~ глазурованный фаянс; hard ~ твёрдый фаянс; sanitary ~ санитарно-технический фаянс; semivitreous ~ твёрдый фаянс ...
www.glassbranch.com/engdictionary.html&view=E - 30k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Основные характеристики фаянса - [ Diese Seite übersetzen ]3) ФАЯНС ПОЛЕВОШПАТНЫЙ – это вид фаянса, содержащий кроме глинистых и кварца определенное количество полевых шпатов; 4) ФАЯНС ТВЕРДЫЙ - это фаянс с высокой ...
www.faience.com.ua/fayans.html - 4k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Технология, свойства и применение керамических изделий ... - [ Diese Seite übersetzen ]От состава смеси зависит получаемый материал (твердый фаянс, полуфарфор и фарфор) и показатели его качества. В таблице 11 приведены примерно рецептуры ...
www.belremont.ru/articles.php?st=1&ar=29 - 17k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Но уверенности очень мало...

Ol_Besh
Local time: 07:52
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Korovkin: пральна чюйствуете! there is "bone china" (тип фарфора) and hardstone ceramics (a type of very fine and, appunto, hard earthenware, that is, фаянс)
4 hrs
  -> Спасибо! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
изделия из цветного твердого (поделочного) камня


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2009-02-03 18:23:52 GMT)
--------------------------------------------------

Возрождение былой славы цветного твердого поделочного камня - важнейшая задача камнерезных предприятий страны.
http://gov.cap.ru/hierarhy.asp?page=./11848/29518/29519/3072...

Denis Akulov
Russian Federation
Local time: 10:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Korovkin: could be too, but it's the "coloured" that bothers me in this context (and don't you guys throw Wiki at me: I don't trust Wiki as far as I can throw IT!) :)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"окрашенные камни"


Explanation:
/

Natalie Koshman
United States
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search