ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Art, Arts & Crafts, Painting

Christmas images suitable for framing

Russian translation: Ниже


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Christmas images suitable for framing
Russian translation:Ниже
Entered by: bruniana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:24 May 24, 2011
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / chinese writing
English term or phrase: Christmas images suitable for framing
After producing Christmas images suitable for framing in the late 1860s, Prang published an English Christmas card in 1873 and American Christmas cards the following year. Typical images included Santa Claus, reindeer, and Christmas trees.
bruniana
Russian Federation
Local time: 21:46
Ниже
Explanation:
Выпустив в конце 1860-х гг. коллекцию картин на рождественские сюжеты, в 1873 г. Луис Пранг освоил производство рождественских открыток в Великобритании, а годом позже - в США.
Selected response from:

Sergey Gorelik
Local time: 21:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4подходящие для оформления в рамку картины на рождественские сюжеты
Igor Antipin
4 +1Ниже
Sergey Gorelik
4[репродукции] рождественских сцен, предусмотренные для оформления в раму
Natalia Molodojen
3 -3Картинки на тему Кристмас достойные обрамленияAnna Beniash


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -3
christmas images suitable for framing
Картинки на тему Кристмас достойные обрамления


Explanation:
just streight translation, I think it sounds good like that.

Anna Beniash
United States
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Olga D.: Кристмас? это рождество вообще-то
5 hrs

disagree  Lena Grainger: **Кристмас? это рождество вообще-то** ну :))
5 hrs

disagree  MariyaN: После слова "Кристмас" должна быть запятая; "streight" по-английски пишется "straight" и, вообще говоря, называется "literal translation" if that's what you mean. And, in my opinion, it does not sound good. It does not sound like Russian at all.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
christmas images suitable for framing
[репродукции] рождественских сцен, предусмотренные для оформления в раму


Explanation:
Я не вполне уверена, что речь идет именно о репродукциях. Вам из контекста виднее, что это - репродукции, литографии или еще что-нибудь в этом духе.


Natalia Molodojen
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
christmas images suitable for framing
подходящие для оформления в рамку картины на рождественские сюжеты


Explanation:
...

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 21:46
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tschingite
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Lena Grainger: картины (картинки) на рождественские темы
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  kergap --
6 hrs
  -> Спасибо!

agree  MariyaN
16 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
christmas images suitable for framing
Ниже


Explanation:
Выпустив в конце 1860-х гг. коллекцию картин на рождественские сюжеты, в 1873 г. Луис Пранг освоил производство рождественских открыток в Великобритании, а годом позже - в США.


    Reference: http://hubpages.com/hub/Louis-Prang-vintage-Christmas-Card-c...
Sergey Gorelik
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kergap --
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: