ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Art, Arts & Crafts, Painting

study

Russian translation: набросок


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:study
Russian translation:набросок
Entered by: splotnik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:16 Jan 1, 2012
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / painting
English term or phrase: study
'The Potato Eaters', is considered his first masterpiece. Two of his studies are shown below. He wrote, 'these folk... have tilled the earth themselves... so it speaks of manual labor and that they have thus honestly earned their food.'

Пожалуйста, подскажите, что значит STUDIES в этом контексте
saariselka
Local time: 20:46
набросок
Explanation:
During March and the beginning of April 1885 he sketched studies for the painting...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-01-01 23:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Даже лучше не набросок, а вариант. У него два варианта картины.
Selected response from:

splotnik
Local time: 13:46
Grading comment
Все коллеги правы, но Вы были первой, спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2этюд
Victoria Lubashenko
4 +1набросок
splotnik
3эскиз
Nikolai Muraviev


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
набросок


Explanation:
During March and the beginning of April 1885 he sketched studies for the painting...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-01-01 23:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Даже лучше не набросок, а вариант. У него два варианта картины.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Potato_Eaters
splotnik
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Все коллеги правы, но Вы были первой, спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Teplitsky: Набросок как то более художественно...
7 hrs
  -> Спасибо, Александр! С Новым годом Вас!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
этюд


Explanation:
Если речь идет о "черновике" всей картины (написанном красками или литографии), то этюд больше соответствует. Ср.:

В романе Дмитрия Бавильского этюд к картине стал иллюстрацией переживаний и стремлений главных героев: «Особой репутацией пользовался зал без привычной уже, казалось бы, цифры. И хотя называли его „вангоговским кабинетом“, висела там только одна маленькая картиночка известного художника — подготовительный этюд к картине „Едоки картофеля“....

Если карандашный или аналогичный рисунок - то эскиз, набросок.


    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D0%B8_...
Victoria Lubashenko
Ukraine
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Delendyk: этюд В изобразительном искусстве: произведение, исполняемое художником с натуры с целью ее изучения. Популярный словарь русского языка. Толково-энциклопедический. © «Русский язык-Медиа», 2003, Гуськова А.П., Сотин Б.В.
2 hrs
  -> Спасибо, Олег!

agree  Michael Korovkin: именно “этюд“, а не набросок: набросок - “рисуночный“. А “вариант“ вообще не годится: вариант это когда не одна, а несколько законченных картин, очень близких по содержанию и исполнению... как, например, “тарелки“ с медузами Караваджо.
1 day3 hrs
  -> Спасибо, Michael! Мне тоже кажется, что речь идет именно об этюдах.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
эскиз


Explanation:
.

Nikolai Muraviev
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 3 - Changes made by splotnik:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: