GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:04 Jan 4, 2002 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Bearden Local time: 13:11 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
популярная л-ра, гей-лит-ра (для геев, но не для "голубых"), далее Explanation: black suspense - я даже встречал "лит-ра в жанре чёрного саспенса" travel diaries - путевые записки, ли-ра в жанре путевых заметок/записок/дневников феминистская лит-ра лит-ра для сексуальных меньшинств, я думаю -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-04 08:21:48 (GMT) -------------------------------------------------- я думал, это black suspense, а если black literature - думаю по-русски можно ещё \"для негров\", учитывая наличие другого укоренившегося значения \"чёрные\". Negro/nigger - нельзя в английском. Или \"для чернокожих (читателей)\" - как-то смешно звучит, нет? афроамериканцы - неполно. Есть полно и неафро-, и не американцев - и все-равно чёрные. Нацменьшинства - допускаю.. триллер - это thriller, suspense = саспенс, ну, может ещё роман-интрига или даже детектив (however \'detective story\') -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-04 08:29:24 (GMT) -------------------------------------------------- black=тут ещё может быть жанр ужасов, тем более если согласиться с нацменьшинствами, куда войдут негры,чёрные и др. -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-04 08:32:55 (GMT) -------------------------------------------------- да, всё-таки black literature тут должно быть: книги в жанре ужасов, лит-ра жанра ужасов, жанр ужасов |
| |