KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

Ma and Pa stores

Russian translation: небольшой магазинчик/семейный магазинчик

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ma and Pa stores
Russian translation:небольшой магазинчик/семейный магазинчик
Entered by: AYP
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:45 May 17, 2002
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary / trade
English term or phrase: Ma and Pa stores
Ma and Pa stores
Timur Nakashidze
Georgia
Local time: 18:21
небольшой магазинчик/семейный магазинчик
Explanation:
mom-and-pop = семейный (имеется в виду небольшой магазин или какое-либо мелкое предприятие, обычно управляемое семейной парой)
Selected response from:

AYP
Local time: 17:21
Grading comment
Спасибо большое Вам и всем, кто предложил ответы
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Частный магазин/ лавка, часто семейный бизнес
Olga Simon
4 +2небольшой магазинчик/семейный магазинчикAYP
4 +1угловой магазинчикOlgaP
5 -2мелкие магазинчики розничной торговлиVasyl Baryshev


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Частный магазин/ лавка, часто семейный бизнес


Explanation:
Синонимм Mom and Pop shop

Olga Simon
Hungary
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 439

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vasyl Baryshev: сорри, Ольга, форма собственности тут не причем
43 mins
  -> Я сказала "часто" - это вовсе не означает непременность.

agree  Iouri Ostrovski
1 hr

agree  Yuri Geifman: разговорное название магазинчиков типа variety store - чаще всего именно семейный бизнес
1 hr

agree  Olga Demiryurek
2 hrs

agree  protolmach: малый семейный бизнес, именно магазинчик, как сказано выше
6 hrs

agree  Сергей Лузан: Наверное опечатка вместо "часто". Лучше - "чисто".
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
мелкие магазинчики розничной торговли


Explanation:
Это магазины, где продаются товары повседневного, так сказать, спроса, поэтому эти "ма" и "па" туда заскакивают чуть-ли не каждый день (в отличие от их неблагодарных чад, не стремящихся помогать по дому). Для примера можно привести, с одной стороны, Kmart, а с другой стороны, - любой grocery store за углом.

Vasyl Baryshev
PRO pts in pair: 147

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  OlgaP: Мама и папа там продают, а вовсе не покупают. Kmart ни в коем случае не может считаться "mom and pop" store
19 mins
  -> спасибо за замечание

disagree  Olga Simon: Согласна с замечанием выше.
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
угловой магазинчик


Explanation:
Угловой, потому, что они, как правило на пересечении улиц, "магазинчик" - потому, что маленький. Я избегаю "частный", потому, "частный" вполне может быть огромным.

OlgaP
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasyl Baryshev
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
небольшой магазинчик/семейный магазинчик


Explanation:
mom-and-pop = семейный (имеется в виду небольшой магазин или какое-либо мелкое предприятие, обычно управляемое семейной парой)

AYP
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188
Grading comment
Спасибо большое Вам и всем, кто предложил ответы

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IgorD
2 hrs

agree  Сергей Лузан: 100 %
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search