KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

well-connected

Russian translation: очень уединенное и привилегированное местечко, до которого, тем не менее, очень легко добираться

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:48 Jun 5, 2002
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: well-connected
It is such a secluded and select and yet well-connected village
tatyanawy
Russian translation:очень уединенное и привилегированное местечко, до которого, тем не менее, очень легко добираться
Explanation:
- как следует из контекста:
... is the ideal place for learning English, as it is such a secluded and select, and yet well-connected village. London is 30 minutes away - Heathrow is even nearer.
Selected response from:

xxxDell
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +17очень уединенное и привилегированное местечко, до которого, тем не менее, очень легко добиратьсяxxxDell
4 +1"очень уединенное и привилегированное местечко, но от него до ... Х часа езды "
Сергей Лузан
4легко-доступное извне
arterm
4(деревушка) связана с центромLilian Vardanyan


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +17
очень уединенное и привилегированное местечко, до которого, тем не менее, очень легко добираться


Explanation:
- как следует из контекста:
... is the ideal place for learning English, as it is such a secluded and select, and yet well-connected village. London is 30 minutes away - Heathrow is even nearer.

xxxDell
PRO pts in pair: 49
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B R: отлично
2 mins

agree  Steffen Pollex
5 mins

agree  Natalie
6 mins

agree  IgorD: точно и нетяжеловесно
6 mins

agree  Lilian Vardanyan: Извините, а откуда контекст?
8 mins
  -> http://www.languagegate.co.uk/uk_pages/accomm_berks.htm

agree  Iouri Ostrovski: super
19 mins

agree  Сергей Лузан: Здорово, но постараюсь дать свою версию 2-ой половины внизу. Ваше мнение интересно.
19 mins

agree  Yelena.
19 mins
  -> спасибо. Приятно закончить трудовой день под бурные и продолжительные виртуальные аплодисменты

agree  tunturi
27 mins

agree  Yuri Dubrov
1 hr

agree  Nikolai Muraviev: Да, а откуда взялся контекст??
1 hr

agree  Victor Yatsishin
2 hrs

agree  protolmach
3 hrs

agree  Tatiana Neroni
6 hrs

agree  Iren
11 hrs

agree  Rusinterp
16 hrs

agree  AYP
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(деревушка) связана с центром


Explanation:
Несмотря на свою уединненность, деревушка связана с центром.

Lilian Vardanyan
Greece
Local time: 03:00
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"очень уединенное и привилегированное местечко, но от него до ... Х часа езды "


Explanation:
(автобуом/ такси/ электричкой и т.д.)
Дополните свою версиюб уважаемый Dell - и здорово получится. При этом - коротко.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 09:27:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Error \"автобуСом\".
А также это будет вполне разговорно и \"рекламно\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 10:50:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Кстати (Или некстати?), вопрос о появлении контекста так и не был прояснён.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxDell: Сергей, спасибо за Ваше дополнение, но Вы фактически объединили два предложения в одно - тогда уж надо по тексту: про Лондон и Хитроу...
18 mins
  -> Лондон в 30 минутах езды (чем? на чём?), а Хитроу ещё ближе. Буду рад, если пригодиться кому-то.

agree  Nikolai Muraviev: а нельзя просто "до него легко добраться"
1 hr
  -> Думаю, что можно. Кстати, интересная мысль.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
легко-доступное извне


Explanation:
легко-доступное извне

arterm
Russian Federation
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 174
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search