GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:09 Aug 8, 2002 |
English to Russian translations [Non-PRO] Art/Literary / idiom? | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sergey Gorelik Local time: 22:49 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Высказаться, высказать собственное мнение |
| ||
5 +2 | влезть на мыльный ящик |
| ||
5 | дорваться до трибуны |
| ||
4 | говорить на любимую тему |
| ||
3 +1 | соорудить трибуну |
| ||
4 | As follows: |
| ||
4 | сесть на любимого конька |
| ||
3 | "поораторствовать" |
|
говорить на любимую тему Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
соорудить трибуну Explanation: ящик для мыла использовался чтобы залезть на него где-нибудь на площади в маленьком городишке на Диком Западе и выкрикивать лозунги в толпу. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Высказаться, высказать собственное мнение Explanation: Sometimes it gave me the chance to mount my soapbox and sound off on subjects I care passionately about. Go there and read for yourself, and mount your soapbox for your two cents worth too. Though she resists the temptation to mount a soapbox in this excellent and tersely written book... |
| |
Grading comment
| ||