KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

she's got a face like the rear-end of a Sherman Tank

Russian translation: *

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:18 Oct 16, 2002
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary / Aesthetics
English term or phrase: she's got a face like the rear-end of a Sherman Tank
she's not very pleasing to look at
Libero_Lang_Lab
United Kingdom
Local time: 20:54
Russian translation:*
Explanation:
я решила грохнуть пост с "обезьянами" и "кикиморами" - слишком расхожие. буду равняться на креативность оригинала, ха-ха.

она ужасна, как шушпанчик в тоскливом октябре

она страшна, как перхоть, которая выполнила недопустимую операцию и будет закрыта

она уныла, как бобик после гриппа

ни рожи, ни кожи, ни половой принадлежности

рожа у ней, как тапочки моей прабабушки

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 17:01:25 (GMT)
--------------------------------------------------

но помимо всего этого, она, конечно, ещё и просто мымра, обезьяна, жаба, рожей не вышла, баба яга, кикимора, не лицо, а будка, блин, меня чуть кондратий не хватил, в темноте, может, и сойдёт, но я столько не выпью, ох.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 17:01:53 (GMT)
--------------------------------------------------

...а вообще говорят, некрасивых женщин не бывает...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 17:02:50 (GMT)
--------------------------------------------------

а ещё моя соседка говорит: \"у неё экстерьер бабы-на-чайник\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 17:14:24 (GMT)
--------------------------------------------------

можно локализовать исходную фразу, если угодно: \"а рожа у неё... ну вылитый Т-34!!\"
Selected response from:

zmejka
Local time: 22:54
Grading comment
Thanks to all of you for enriching my meagre vocabulary, and to Zmejka for enriching it the most. у неё экстерьер бабы-на-чайник - I like it. My compliments to your neighbour.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5страшна как смертный грехmarfus
5 +4Ночью [во сне] приснится - лопатой [простынью, подушкой] не отмашешься [не отмахаешься]
Remedios
5 +3страшная, как моя жизнь
Olga Demiryurek
5 +3у нее рожа, что противогаз
Natalie
5 +2*zmejka
4 +3Отворотясь не наглядишься; страшна как смертный грехxxxVera Fluhr
5 +1рожа у нее противотанковаяNSD
5 +1У неё морда - как сапог
Montefiore
1 +4Она страшнее атомной войны
Vladimir Vaguine
4 +1лицо ее стало таким, как танк (Шерман, Т-34) сзадиvoloshinab


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
страшна как смертный грех


Explanation:
not so colourful though
rather grim
btw i think Sherman looks good from the rear, a nice piece of hardware

marfus
United States
Local time: 15:54
PRO pts in pair: 386

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remedios
28 mins
  -> Thank you

agree  ferrogrus
32 mins
  -> Thank you

agree  xxxOleg Pashuk
43 mins
  -> Thank you

agree  nettranslatorde
48 mins
  -> Thank you

agree  zmejka: фасад подкачал
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
у нее рожа, что противогаз


Explanation:
-

Natalie
Poland
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28257

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ferrogrus: !
28 mins

agree  nettranslatorde
44 mins

agree  zmejka: ах что за рожа, ах как пригожа, сама себе душа моя... (с)
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
страшная, как моя жизнь


Explanation:
:-))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 15:43:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно сюда добавить -\"просто обнять и плакать\"

Эта фраза была расхожа в Университете, где училась.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 16:00:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Видел бы ты её фэйс!!

Olga Demiryurek
Turkey
Local time: 22:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remedios: Обнять и плакать - не слышала :-)
10 mins
  -> Я сама не перестаю удивляться богатству могучего. Особенно в области сленга. :-))

agree  Alexander Kudriavtsev: мое любимое выражение!
25 mins
  -> Мне тоже нравится. У нвс с Вами один альма матер.

agree  zmejka: рыдать
36 mins
  -> Можно и порыдать
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Ночью [во сне] приснится - лопатой [простынью, подушкой] не отмашешься [не отмахаешься]


Explanation:
Мое любимое :-)

Или просто: "Ну и рожа!"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 15:57:10 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Она такая страхолюдина!\"
\"Страсть господня\"


Remedios
Kazakhstan
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 805

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Demiryurek: Употребляем всё!! :-))
5 mins
  -> Злые вы... И мы тоже... ;-Р

agree  xxxVera Fluhr
24 mins
  -> Спасибо!

agree  zmejka: а то и вовсе не проснёшься...
26 mins
  -> Могет и такое...

agree  Rusinterp
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
Она страшнее атомной войны


Explanation:
#8=[

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 15:55:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Ни кожи, ни рожи...

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1600

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Demiryurek
8 mins
  -> Вы тоже с ней знакомы?

agree  xxxOleg Pashuk
12 mins
  -> И Вы тоже ее видели? :-)

agree  xxxVera Fluhr
19 mins

agree  zmejka: гюльчатай, закрой, закрой личико!!..
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Отворотясь не наглядишься; страшна как смертный грех


Explanation:
Еще варианты - в общую кучу


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 16:17:58 (GMT)
--------------------------------------------------

А, вот, вспомнила еще: Ей очень к лицу паранджа

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 16:19:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Страшна как Квазимодо

xxxVera Fluhr
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zmejka: скажи отцу, чтоб впредь предохранялся!.. или это из другой уже серии? %)
4 mins
  -> Скорее из другой. Приберегите. Завтра кто-нибудь и этот вопрос задаст

agree  marfus
2 hrs
  -> Thank you, Marfus

agree  xxxxeni: паранджа - отлично! :)
4 hrs
  -> Спасибо, Ксения
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
лицо ее стало таким, как танк (Шерман, Т-34) сзади


Explanation:
все приведенные ранее ответы отличные, только каждый из них мы слышали. А вот танк - это свежо. Так почему не перевести буквально?

voloshinab
United States
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 314

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zmejka: определённо, женщина с альтернативной внешностью...
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
*


Explanation:
я решила грохнуть пост с "обезьянами" и "кикиморами" - слишком расхожие. буду равняться на креативность оригинала, ха-ха.

она ужасна, как шушпанчик в тоскливом октябре

она страшна, как перхоть, которая выполнила недопустимую операцию и будет закрыта

она уныла, как бобик после гриппа

ни рожи, ни кожи, ни половой принадлежности

рожа у ней, как тапочки моей прабабушки

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 17:01:25 (GMT)
--------------------------------------------------

но помимо всего этого, она, конечно, ещё и просто мымра, обезьяна, жаба, рожей не вышла, баба яга, кикимора, не лицо, а будка, блин, меня чуть кондратий не хватил, в темноте, может, и сойдёт, но я столько не выпью, ох.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 17:01:53 (GMT)
--------------------------------------------------

...а вообще говорят, некрасивых женщин не бывает...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 17:02:50 (GMT)
--------------------------------------------------

а ещё моя соседка говорит: \"у неё экстерьер бабы-на-чайник\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 17:14:24 (GMT)
--------------------------------------------------

можно локализовать исходную фразу, если угодно: \"а рожа у неё... ну вылитый Т-34!!\"

zmejka
Local time: 22:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 176
Grading comment
Thanks to all of you for enriching my meagre vocabulary, and to Zmejka for enriching it the most. у неё экстерьер бабы-на-чайник - I like it. My compliments to your neighbour.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marfus: aren't we a cornucopia? бабы на чайник, столь запавшие в данилову душу, в моем детстстстве, кстати, очень были милорожие из себя
4 hrs
  -> это смотря кого так обзывать. и смотря каким тоном. %)

agree  Rusinterp
14 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
рожа у нее противотанковая


Explanation:
Как же вы забыли эту фразу, ребята...

NSD
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zmejka: кстати, да. %)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
У неё морда - как сапог


Explanation:
Так моя подруга говорила. А вообще согласна со Змейкой, что некрасивых женцин нет, а есть (продолжение этой мысли) мужчины без воображения. Ещё один вариант - некрасивых женщин нет, а бывает мало водки. Но это уже не мой вариант:) Так, народная глупость:)

Montefiore
United States
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 386

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remedios: Мужчины без воображения - ха-ха! :-)
3 hrs
  -> спасибо:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search