KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

one naturally wonders if...

Russian translation: возникает вполне естественный вопрос...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:52 Oct 24, 2002
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary / article
English term or phrase: one naturally wonders if...
Warren Weaver, a founder of the field, caught the optimism in a 1947 memorandum: “one naturally wonders if the problem of translation could conceivably be treated as a problem of cryptography.
Lera
Russian translation:возникает вполне естественный вопрос...
Explanation:
как-нибудь так

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 22:59:40 (GMT)
--------------------------------------------------

или - естественно, возникает вопрос: ...
или - и здесь нам становится интересно: ...
Selected response from:

zmejka
Local time: 06:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +10возникает вполне естественный вопрос...zmejka
5 +4напрашивается вопрос: а нельзя ли взглянуть на проблему перевода как на проблему криптографическую?marfus
5Вполне естественно, хотелось бы знать, нельзя ли отнестись к проблеме перевода, как к проблеме
Montefiore
4Интересно, если...xxxOleg Pashuk


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
возникает вполне естественный вопрос...


Explanation:
как-нибудь так

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 22:59:40 (GMT)
--------------------------------------------------

или - естественно, возникает вопрос: ...
или - и здесь нам становится интересно: ...


zmejka
Local time: 06:45
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olex
55 mins
  -> спасибо! :)

agree  Michael Tovbin
1 hr
  -> спасибоспасибо! :)

agree  Irene Chernenko
1 hr
  -> спасибоспасибоспасибо! :)

agree  Mark Vaintroub: Оччччень...
3 hrs
  -> спасибоспасибоспасибоспасибо! :)

agree  voloshinab
3 hrs
  -> спасибоспасибоспасибоспасибоспасибо! :)

agree  Montefiore: я бы тоже так сказала:)
5 hrs
  -> спасибоспасибоспасибоспасибоспасибоспасибо! :)

agree  nettranslatorde
7 hrs
  -> thanks!

agree  AndreiG
9 hrs
  -> thank you

agree  Yelena.
9 hrs
  -> thank you! :)

agree  Svetlana Touloub
20 hrs
  -> thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
напрашивается вопрос: а нельзя ли взглянуть на проблему перевода как на проблему криптографическую?


Explanation:
=v=

marfus
United States
Local time: 23:45
PRO pts in pair: 386

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montefiore
2 hrs
  -> Thank you

agree  Dimman
2 hrs
  -> Thank you

agree  Natalia Olshanskaya Robinson
2 hrs
  -> Thank you

agree  zmejka: я бы всё-таки сказала "возникает", потому что "праш"-"прос" - это всё-таки почти один корень. а так - отлично! :)
16 hrs
  -> кругом прав, змей. я пошел на поводу у привычности словочетания и не расслышал в нем этой гнили. стыдки
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Интересно, если...


Explanation:
Simply that

xxxOleg Pashuk
PRO pts in pair: 603
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Вполне естественно, хотелось бы знать, нельзя ли отнестись к проблеме перевода, как к проблеме


Explanation:
шифрования (или шифра)

На самом деле, это замечательный подход, мне так кажется:)

Montefiore
United States
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 386
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search