KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

doctrinal response

Russian translation: Доктрина реагирования

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:doctrinal response
Russian translation:Доктрина реагирования
Entered by: arterm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:44 May 23, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: doctrinal response
A political-military affairs expert, he was responsible for developing the U.S. Army’s doctrine for operations into the next century.
In particular, he developed the Army’s doctrinal response for operations such as Bosnia.
Эксперт в области военно-политических отношений, он отвечал за разработку доктрины операций армии США в следующем столетии.
В частности, он разработал доктрину действий армии для таких операций как в Боснии.
arterm
Russian Federation
Local time: 05:47
Доктрина реагирования
Explanation:
В частности, он разработал доктрину реагирования для таких операций, как в Боснии.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 05:01:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Классический случай из теории перевода -- перенос центра тяжести: определяемое становится определением. \"из ядущего вышло ядомое\".
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 04:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4концептуальный подход; теоретическое /концептуальное обоснованиеxxxVera Fluhr
5 +1Доктрина реагирования
Yuri Smirnov


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Доктрина реагирования


Explanation:
В частности, он разработал доктрину реагирования для таких операций, как в Боснии.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 05:01:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Классический случай из теории перевода -- перенос центра тяжести: определяемое становится определением. \"из ядущего вышло ядомое\".

Yuri Smirnov
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate: совершенно верно
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
концептуальный подход; теоретическое /концептуальное обоснование


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 05:13:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Он теоретически обосновал действия армии в таких операциях, как, например, Босния.

Слово Doctrine часто очень хорошо переводится как \"концепция\".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 05:14:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Он разработал общую концепцию для действий армии в таких операциях, как Босния.

xxxVera Fluhr
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Plotin
5 hrs
  -> Спасибо, Андрей

agree  Vladimir Pochinov
8 hrs
  -> Спасибо, Владимир

agree  protolmach
15 hrs
  -> Cпасибо, Илона

agree  Svetlana: мне нравится "концептуальное обоснование", потому что похоже, что это было сделано пост-фактум, т.е.после самих действий.
1 day6 hrs
  -> Спасибо, Светлана
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search