Dipl.-Ing.

Russian translation: Дипломированный инженер

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dipl.-Ing.
Russian translation:Дипломированный инженер
Entered by: arterm

11:45 May 23, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Dipl.-Ing.
LtCol G.S. Dipl.-Ing. Gert G. Tubach
arterm
Serbia
Local time: 21:56
Дипломированный инженер
Explanation:
Это немецкий язык.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 11:48:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Diplom-Ingenieur.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 11:48:54 (GMT)
--------------------------------------------------

То есть выпускник высшего учебного заведения. :-).
Даже и не знаю, что еще сказать. ;-)
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 22:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10Дипломированный инженер
Jarema


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
Дипломированный инженер


Explanation:
Это немецкий язык.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 11:48:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Diplom-Ingenieur.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 11:48:54 (GMT)
--------------------------------------------------

То есть выпускник высшего учебного заведения. :-).
Даже и не знаю, что еще сказать. ;-)

Jarema
Ukraine
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2212

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Kreknin
5 mins

agree  Nikolai Muraviev: просто "инженер" -- как квалификация, не должность...
7 mins
  -> Суть одна, но дипл. отражает страновую специфику.

agree  Dash: зачастую и должность
12 mins
  -> В данном случае это именно квалификация.

agree  Sergey Strakhov: просто инженер. У нас все инженеры дипломированные
14 mins
  -> Если написать просто инженер, есть некоторая вероятность путаницы с должностью.

agree  Yuri Grachev
15 mins

agree  Yakov Tomara
25 mins

agree  Irina Popova: Точно, квалификация
28 mins

agree  danya: а LtCol по-английски. funny.
38 mins

agree  Mark Vaintroub
45 mins

agree  2rush
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search