KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

to put her lipstick on properly

Russian translation: накрасить губы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to put lipstick on
Russian translation:накрасить губы
Entered by: Vents Villers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:03 Jul 7, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: to put her lipstick on properly
Previous question about GCE
Vents Villers
Local time: 04:00
комментарий в поддержку замечания Кирилла
Explanation:
Совершенно согласна. Диалог в утрированной форме выражает разницу в оценке жизненных ценностей для каждого поколения. Отец говорит убежденно: "Величайшее достояние девушки - это ее репутация". (Викторианские понятия). (Ну и каменный век, думает дочка).

- И что, неважно, какие у девушки выпускные оценки? И неважно, умеет ли она хорошо накраситься-намазаться? --

саркастически вопрошает дочь (очевидно, что для нее и оценки, и умение подмазать губы стоят куда выше, чем устаревшие на ее взгляд понятия о добродетели).

Можно даже не привязываться строго дословно именно к помаде и именно к GCE -- это просто некие ориентиры новых ценнностей.
Selected response from:

Alya
Russian Federation
Local time: 04:00
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6А она хоть помадой умеет пользоваться?
Yuri Smirnov
5 +5правильно нанести губную помаду
Vladimir Pochinov
5 +2губы сумеет правильно намазать?Kateryna Osokine
5комментарий в поддержку замечания Кирилла
Alya
5А как насчет умения правильно губки подкрасить?
Larissa Dinsley


Discussion entries: 4





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
правильно нанести губную помаду


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2003-07-07 18:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

Прежде чем наносить губную помаду, нужно очертить контуры светлой подводкой кремового ...

agat.aorta.ru/71/7100049.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2003-07-07 18:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

Наносить губную помаду лучше кисточкой по направлению от центра к краям.

www.rossianka.webservis.ru/krasotka.htm

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
48 mins
  -> Спасибо, Кирилл!

agree  huntr
1 hr
  -> Спасибо, Кристиан!

agree  xxxOleg Pashuk
3 hrs
  -> Спасибо, Олег!

agree  Larissa Dinsley: А как насчет умения правильно нанести губную помаду?
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Denis Kiselev: Про помаду еще говорят "наложить"
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
губы сумеет правильно намазать?


Explanation:
ИМХО, судя по контексту предыдущего вопроса

Kateryna Osokine
Canada
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
47 mins

agree  huntr
1 hr

disagree  Larissa Dinsley: ну кто же губы мажет?!
13 hrs

agree  Alya: мажут губы, мажут, не сомневайтесь, ldinsley
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
А она хоть помадой умеет пользоваться?


Explanation:
или "научилась"

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 30 mins (2003-07-08 05:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

Подтекст: \"По типу взрослая уже? Ну-ну...\"

Yuri Smirnov
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
47 mins
  -> Спасибо

agree  huntr
1 hr
  -> Спасибо

agree  protolmach
3 hrs
  -> Спасибо

agree  myrafla
9 hrs
  -> Спасибо

agree  Mishanya
14 hrs
  -> Спасибо

agree  Natalia Kudria
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
А как насчет умения правильно губки подкрасить?


Explanation:
Еще один вариант.

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1104
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
комментарий в поддержку замечания Кирилла


Explanation:
Совершенно согласна. Диалог в утрированной форме выражает разницу в оценке жизненных ценностей для каждого поколения. Отец говорит убежденно: "Величайшее достояние девушки - это ее репутация". (Викторианские понятия). (Ну и каменный век, думает дочка).

- И что, неважно, какие у девушки выпускные оценки? И неважно, умеет ли она хорошо накраситься-намазаться? --

саркастически вопрошает дочь (очевидно, что для нее и оценки, и умение подмазать губы стоят куда выше, чем устаревшие на ее взгляд понятия о добродетели).

Можно даже не привязываться строго дословно именно к помаде и именно к GCE -- это просто некие ориентиры новых ценнностей.

Alya
Russian Federation
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 923
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search