KudoZ home » English to Russian » Art/Literary

a bar mitzvah

Russian translation: бар-мицва

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bar mitzvah
Russian translation:бар-мицва
Entered by: Vents Villers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:48 Jul 10, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: a bar mitzvah
From M. Burgess "Junk" (p.237):
And you know what they painted on the front?
"Fat Jew Bastard."
Me ... a Jew? I ask you. I'm so Jewish, I think a bar mitzvah is a sort of biscuit. Fat ... all right. Bastard ... well, sometimes. But I'm no Jew-boy.
Vents Villers
Local time: 00:13
БАР-МИЦВА
Explanation:
Мальчик достигает религиозного совершеннолетия в тринадцать лет, девочка - в двенадцать. Их называют соответственно бар-мицва ("сын заповеди") и бат-мицва ("дочь заповеди"). Подразумевается, что они уже взрослые, обязаны исполнять все мицвот и сами отвечают за свои поступки.

Чтобы отметить этот поворотный момент в жизни подростка, ему обычно предоставляют возможность публично выполнить мицву. от исполнения которой он ранее был освобожден; вызывают к Торе, избирают хазаном, он читает подготовленную заранее драшу - лекцию на религиозную тему. Почести, сопровождающие бар-мицву в синагоге, - часть регулярной службы, и они те же, которых удостаивается любой верующий, в жизни которого произошло знаменательное событие: вступление в брак, рождение ребенка, выздоровление от тяжелой болезни и т.п.

Поскольку женщины не участвуют в общественных молитвах вместе с мужчинами, никакой официальной церемонии по поводу вступления девочки в возраст бат-мицва не проводится. Однако в наше время некоторые семьи стараются каким-то образом отметить это важное событие. Против подобных новшеств возражений нет, если, конечно, при этом не нарушают законов Торы.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 09:02:29 (GMT)
--------------------------------------------------

1110 хитов на Гугле

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 09:04:10 (GMT)
--------------------------------------------------

1110 хитов на Гугле

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 09:05:10 (GMT)
--------------------------------------------------

1110 хитов на Гугле

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 09:12:46 (GMT)
--------------------------------------------------

КОГДА МАЛЬЧИК СТАНОВИТСЯ БАР-МИЦВА
http://www.jewish.ru/10110.asp?page=93
Selected response from:

huntr
Local time: 00:13
Grading comment
Tnx.:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9БАР-МИЦВА
huntr
4 +2обряд посвящения в мужчины
Kirill Semenov
5 +1Бар-Мицвах
letika
4обрезаниеIouri Ostrovski


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обрезание


Explanation:
если не ошибаюсь, праздник обрезания

Iouri Ostrovski
France
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kirill Semenov: увы, нет
13 mins

neutral  Yuri Geifman: обрезание - брис на идиш или брит-мила на иврите
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Бар-Мицвах


Explanation:
Бар мицвах - церемония крещения мальчиков примерно в возрасте 13 лет в иудаизме (бас мицвах - крещение девочек).


letika
Ukraine
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elenacb
4 mins

neutral  Kirill Semenov: крещения? ;)
17 mins
  -> :) Согласна, это скорее посвящение во взрослую жизнь

neutral  Yuri Geifman: "х" в конце не нужно... а насчет крещения... хех :-)
4 hrs
  -> я это не сама придумала :) Яндекс подсказал
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
БАР-МИЦВА


Explanation:
Мальчик достигает религиозного совершеннолетия в тринадцать лет, девочка - в двенадцать. Их называют соответственно бар-мицва ("сын заповеди") и бат-мицва ("дочь заповеди"). Подразумевается, что они уже взрослые, обязаны исполнять все мицвот и сами отвечают за свои поступки.

Чтобы отметить этот поворотный момент в жизни подростка, ему обычно предоставляют возможность публично выполнить мицву. от исполнения которой он ранее был освобожден; вызывают к Торе, избирают хазаном, он читает подготовленную заранее драшу - лекцию на религиозную тему. Почести, сопровождающие бар-мицву в синагоге, - часть регулярной службы, и они те же, которых удостаивается любой верующий, в жизни которого произошло знаменательное событие: вступление в брак, рождение ребенка, выздоровление от тяжелой болезни и т.п.

Поскольку женщины не участвуют в общественных молитвах вместе с мужчинами, никакой официальной церемонии по поводу вступления девочки в возраст бат-мицва не проводится. Однако в наше время некоторые семьи стараются каким-то образом отметить это важное событие. Против подобных новшеств возражений нет, если, конечно, при этом не нарушают законов Торы.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 09:02:29 (GMT)
--------------------------------------------------

1110 хитов на Гугле

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 09:04:10 (GMT)
--------------------------------------------------

1110 хитов на Гугле

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 09:05:10 (GMT)
--------------------------------------------------

1110 хитов на Гугле

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 09:12:46 (GMT)
--------------------------------------------------

КОГДА МАЛЬЧИК СТАНОВИТСЯ БАР-МИЦВА
http://www.jewish.ru/10110.asp?page=93


    Reference: http://www.istok.ru/jews-n-world/Donin/Donin_17.shtml
huntr
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 64
Grading comment
Tnx.:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mishanya
19 mins
  -> спасибо

agree  Boris Popov: bingo!
21 mins
  -> спасибо

agree  Ludwig Chekhovtsov
53 mins
  -> спасибо

agree  Sergey Gorelik
58 mins
  -> спасибо

agree  Alexander Demyanov
2 hrs
  -> спасибо

agree  Сергей Лузан: Да, именно так. Иногда встречается без тире.
3 hrs
  -> спасибо

agree  Yuri Geifman
3 hrs
  -> спасибо

agree  xxxOleg Pashuk
5 hrs
  -> спасибо

agree  Mark Vaintroub
9 days
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
обряд посвящения в мужчины


Explanation:
Не "обрезание" -- оно проводится во младенчестве. И уж не "крещение" ;)))

Просто мальчик проходит определенный обряд, это его вступление во взрослую жизнь, с этой поры он обязан соблюдать иудейские обряды.

Слово "мицва" (мн. "мицвот") как раз и означает заповеди, заповеданные Богом обряды. Всего их 613.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 09:08:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Здесь рассказано, как именно обряд проходит:

http://chassidus.ru/library/lau/bar_mitzva.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 09:27:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, конечно, я не предлагал это как перевод. Нужно оставлять просто \"бар мицва\" -- а я только коротко объяснил, что это такое.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 09:33:45 (GMT)
--------------------------------------------------

А перевод должен так примерно звучать:

\"Да какой из меня еврей?! Я из тех, кто считает, будто бар мицва -- это вид печенья.\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 14:05:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Или не так даже:

\"Я? Еврей? Да я тебя умоляю! Я ж из тех, для кого бар мицва -- это вид печенья...\"


Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 6216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Boris Popov: Кирилл - перевод правильный, только вот в контексте он не "сыграет" - там же идет ирония по этому поводу.
17 mins
  -> а я не предлагаю так переводить! Просто смысл разъясняю. Надо оставлять "бар мицва", вот и все :)

agree  Yuri Geifman
3 hrs
  -> спасибо :)

agree  letika
4 hrs
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search