04:53 Sep 5, 2001 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 13:23 | |||
Grading comment
|
тридцать с лишним футов ворчания Explanation: Только зачем эти ребята так себя назвали - совершенно непонятно. Если про них писать - ясное дело, название лучше оставить на языке оригинала =) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Тридцать вояк, шагающих не в ногу" Explanation: TOFOG – группа Рассела Кроу. Рассел Кроу всегда стеснялся своей звездной профессий!!! Намного больше ему нравилось играть в группе. Поэтому уже в четырнадцать лет он выступил вместе с группой "Римские забавы". А с семнадцати он уже фронтмен и автор всех песен группы TOFOG (30 Odd Foot of Grunts) в переводе: "Тридцать вояк, шагающих не в ногу". На сцене его зовут не Рассел Кроу, а Рас Ле Рок Рассел. Его любимой песней... http://crowe.boom.ru/TOFOG.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
тридцать футов хрю с гаком Explanation: ... или поросячьего визга (собственный опыт хрюкания) если серьезно, то, может, удачнее оставить название на английском? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
thirty odd foot of grunts Explanation: Так и оставить в переводе или транслитерировать. Мы же не пишем катящиеся камни,а Rolling Stones или роллинг стоунз :) Sincerely Yours, Admiral |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
P.S. Explanation: Расшифровка: 30 = 30 (тридцать) odd foot = не в ногу, вразнобой grunt = insignificant or petty person (USMC use) (The Slang Thesaurus by Jonathon Green, Penguin Books, 1986) USMC означает US Marine Corps, так что можно написать и "30 морячков, шагающих не в ногу", но, пожалуй, русское "вояка" с его снисходительной ироничностью подходит идеально. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.