09:53 Sep 6, 2001 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Nabatova Local time: 10:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Сбавь-ка свой надменный тон, девочка |
| ||
na | см.ниже |
| ||
na | А эта девчонка умеет задирать нос там, где нужно! |
|
см.ниже Explanation: В принципе согласна с первым ответом. Предлагаю несколько вариантов значений слов, надеюсь, помогут тебе подобрать лучшее: snooty - заносчивый, надменный, презрительный, высокомерный; pat - подходящий, соотвествующий, к месту, кстати. Удачи! Справки: Лингво 7.0 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
А эта девчонка умеет задирать нос там, где нужно! Explanation: Мог один из городских стражей произнести нечто наподобие этого? :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Сбавь-ка свой надменный тон, девочка Explanation: Вас, возможно, ввело в заблуждение слово 'has', использованное вместо 'have', однако такая замена в разговорном языке того времени довольно часть встречается. Стиль моего ответа, возможно, можно изменить, но за правильность я ручаюсь. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.