Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: fly-by point

Russian translation: промежуточная точка



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fly-by point
Russian translation:промежуточная точка
Entered by:Vitali Stanisheuski
Options:
- Contribute to this entry

4:03pm Mar 31, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / robot
English term or phrase: fly-by point
Instructions act differently during step-by-step execution than during continuous execution. The principal differences are as follows:
- Positioning instructions are executed in the normal way, but the robot gets into position even when a ***fly-by point*** is programmed.
- Other instructions execute in the normal way when executing forwards and are
skipped when executing backwards.

Речь о командах программы робота
Vitali Stanisheuski
Belarus
промежуточная точка
Explanation:
Описание термина "fly-by point" можно найти в глоссарии
http://www.pac-safety.com/glossary.html :

FLY-BY POINT: Command pose (taught or programmed) that the axes of the robot will attain with some deviation, the amount of which depends on the joining profile of the axes velocity to this pose and a specified criterion of passage (velocity, deviation in position). (ISO 8373)

Рисунки, объясняющие "fly-by point" есть в следующих файлах:
http://lorca.umh.es/isa/es/cperf/cprv/Rapid.pdf
http://www.abb.be/global/nlabb/nlabb034.nsf/99ad595c32e0c2d9...$FILE/S4Cplus_Rev5.pdf

Как видно из рисунков, "fly-by point" представляет собой заданную точку вдоль траектории движения рабочего органа робота, возле (не обязательно через) которой рабочий орган проходит при переходе из одной конечной точки в другую и в которой заданы параметры движения.

Описание подобных точек есть на странице http://www.keldysh.ru/pages/council/1/kartashv.htm . Там они названы "промежуточными" и я полностью поддерживаю это название.
Selected response from:

ingeniero
Ukraine
Note from asker to answerer
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1промежуточная точка
ingeniero
4дистанцированная (удаленная) позиция
mk_lab


  

Answers

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дистанцированная (удаленная) позиция

Explanation:
fly-by point = это дистанцированная (удаленная) позиция

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-03-31 16:55:15 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е., в режиме пошагового перемещения робот корректно выполняет команду перемещения, даже если задана далекая конечная позиция

mk_lab
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
промежуточная точка

Explanation:
Описание термина "fly-by point" можно найти в глоссарии
http://www.pac-safety.com/glossary.html :

FLY-BY POINT: Command pose (taught or programmed) that the axes of the robot will attain with some deviation, the amount of which depends on the joining profile of the axes velocity to this pose and a specified criterion of passage (velocity, deviation in position). (ISO 8373)

Рисунки, объясняющие "fly-by point" есть в следующих файлах:
http://lorca.umh.es/isa/es/cperf/cprv/Rapid.pdf
http://www.abb.be/global/nlabb/nlabb034.nsf/99ad595c32e0c2d9...$FILE/S4Cplus_Rev5.pdf

Как видно из рисунков, "fly-by point" представляет собой заданную точку вдоль траектории движения рабочего органа робота, возле (не обязательно через) которой рабочий орган проходит при переходе из одной конечной точки в другую и в которой заданы параметры движения.

Описание подобных точек есть на странице http://www.keldysh.ru/pages/council/1/kartashv.htm . Там они названы "промежуточными" и я полностью поддерживаю это название.

ingeniero
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Mikhail Kropotov: nice!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list