KudoZ home » English to Russian » Automotive / Cars & Trucks

three quarter visibility

Russian translation: Безопасность повышается благодаря углу освещения/видимости 270 градусов

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:12 Feb 20, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: three quarter visibility
Речь о фонарях заднего хода.

Тhree quarter visibility also adds safety

Заранее спасибо
Joseph Kovalov
Israel
Local time: 14:49
Russian translation:Безопасность повышается благодаря углу освещения/видимости 270 градусов
Explanation:
Дима, я думаю, three quarter - это "три квадранта", то есть 3 x 90 = 270 градусов. Это ширина луча фонарей. Чем лучше обзор в тёмное время, тем выше безопасность. Но я бы перевёл в градусы.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 14:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6Безопасность повышается благодаря углу освещения/видимости 270 градусов
Kirill Semenov
3 +3обзорность "в три четверти"
Ol_Besh
4 +1поворот на три четверти назадKonstantin Popov
3(увеличенная на) 75% яркостьEnote


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
поворот на три четверти назад


Explanation:
При парковке рекомендуется повернуться на три четверти назад (положив правую руку на подголовник пассажирского сиденья) и смотреть через заднее стекло, а не через зеркала заднего вида.


Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 14:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxsergey
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Безопасность повышается благодаря углу освещения/видимости 270 градусов


Explanation:
Дима, я думаю, three quarter - это "три квадранта", то есть 3 x 90 = 270 градусов. Это ширина луча фонарей. Чем лучше обзор в тёмное время, тем выше безопасность. Но я бы перевёл в градусы.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Prima Vista
12 mins

agree  koundelev
25 mins

agree  Mikhail Kropotov: 110%
29 mins

agree  Mikhail Yanchenko
1 hr

agree  arksevost
2 hrs

agree  Victor Potapov: Я за "Угол видимости 270 градусов".Суть в чём:БОКОВЫЕ поворотники (+стоп-сигналы) автомобиля видны не только сзади,но справа и слева (они как бы обтекают угол между задней дверью и бортом машины -видел такие на джипах -и у Mercedes, кстати,та же система).
4 hrs
  -> Ессессно, я так и рассуждал. Фонари стоят чётко на углах, откуда и лезут дополнительные 45 градусов. С обеих сторон. Что даёт нам 90 + стандартные 180. Вуаля. Правда, там должна быть зона невидимости, по идее, рядом с багажником.

disagree  xxxsergey: three-quarter visibility - do a search on google - it's when you turn your head around to reverse or change lines on highway PS that visibility can be enhanced thanks to lights or lessened by pillars etc ... you've misunderstood the context
10 hrs
  -> угу, особенно во фразе: Their clarity and the enhanced three quarter visibility... Контекст ведь есть

agree  Natalie Lyssova
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
обзорность "в три четверти"


Explanation:
Нашел вот такое, хотя, подозреваю, пока-что в новинку, иначе не писали бы в кавычках:

Официальный сайт команды "MotoRace" | Новости Украины | Страсти по ...Его единственное преимущество – хорошая обзорность. Где бы ни находился зритель, он видит как минимум три четверти трассы. Команды А вот тут, небольшой, ...
www.motorace.com.ua/ru/news2/3/report_17-10-05.html - 30k - Збережено на сервері - Подібні сторінки


Mitsubishi L200 - Турист 3000 - Мотор... Как ни странно, обзорность с места водителя ... сзади - при повороте головы "в три четверти". ...
autoworld.agava.ru/publ. php3?from=mits2&publid=mits3a01 - 48k - Додатковий результат - Збережено на сервері - Подібні сторінки



АВТО ТЕСТ, №01, 2000По объему багажника он сравним со многими универсалами, а неважную обзорность при движении задним ходом прощаю за очень удачные наружные зеркала вытянутой ...
www.autoreview.ru/tests/focus_0100/focus1.htm - 28k - Збережено на сервері - Подібні сторінки


Ol_Besh
Local time: 14:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 239

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko: лучше наверно ОБЗОР "в три четверти"
16 mins
  -> Спасибо!

agree  Alex Volovodenko: ракурс "три четверти"
53 mins
  -> Спасибо!

agree  xxxsergey
10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(увеличенная на) 75% яркость


Explanation:
Я расшифровываю так. Пояснения: фраза явно относися к самим фонарям. Если они стоят на задней панели, как положено, то угол обзора больше 180 градусов быть не может - не, загибаю, может быть как раз 270, если стоят на самом углу. Пожалуй, вариант Кирилла не менее жизнеспособен, только я бы в нем написал 270 градусов. Но свой тоже оставлю, раз уж влез))

Enote
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 363
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search