Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: ...the elements are held by pneumatic clamps.

Russian translation: ...данные элементы удерживаются пневматическими фиксаторами/зажимами







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...the elements are held by pneumatic clamps.
Russian translation:...данные элементы удерживаются пневматическими фиксаторами/зажимами
Entered by:xxxPristav
Options:
- Contribute to this entry

9:45am Sep 20, 2006Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Tyre fitting/inflation systems
English term or phrase: ...the elements are held by pneumatic clamps.
Full sentence:

"The loading ramp is flat and the elements are held by pneumatic clamps."

I wonder how to translate: "are held by"

Thank you!

(elements in this case would be tyres, rims, etc.)
Nathalya
Belgium
Clarification request(s) and response
xxxPristav: 11:59am Sep 20, 2006: СПАСИБО!
СПАСИБО КОЛЛЕГАМ!

...данные элементы удерживаются пневматическими фиксаторами/зажимами
Explanation:
=

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-09-20 12:02:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

СПАСИБО!
СПАСИБО КОЛЛЕГАМ!
Selected response from:

xxxPristav
Russian Federation
Note from asker to answerer
Спасибо всех! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3элементы удерживаются пневматическими зажимами (струпцинами, опорами)
Edgar Hermann
1 +4...данные элементы удерживаются пневматическими фиксаторами/зажимами
xxxPristav


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
элементы удерживаются пневматическими зажимами (струпцинами, опорами)

Explanation:
Так

Edgar Hermann
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sergei Tumanov: with струБцинами
1 min
  -> Спасибо! струпцины - это такой кладбищенский жаргон :-)

agree Smantha
16 mins
  -> Спасибо! Но первым был Пристав :-)

agree curiousl
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
...данные элементы удерживаются пневматическими фиксаторами/зажимами

Explanation:
=

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-09-20 12:02:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

СПАСИБО!
СПАСИБО КОЛЛЕГАМ!

xxxPristav
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68
Note from asker to answerer
Спасибо всех! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Natalia Baryshnikova
0 min
  -> Спасибо, Наталья!

agree erika rubinstein
13 mins
  -> Danke schön, Erika!

agree Smantha
15 mins
  -> Thank you

agree Ibrahimus: минута решает всё:)
1 hr
  -> Спасибо, Ibrahimus! Главное - чтобы ответ был правильным. :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list