Russian translation: полоса для автомобилей с пассажирами
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Дорожное движение
English term or phrase:high-occupancy vehicle lane (HOV lane)
Wikipedia: In transportation engineering and transportation planning, a high-occupancy vehicle lane (or HOV lane) is a lane reserved for vehicles with a driver and one or more passengers. They are also known as carpool lanes, commuter lanes, diamond lanes and transit.
Не совсем ясно, как это сказать по-русски. Может это полоса для движения общественного транспорта?
There's a certain minimum # of passengers required: sometimes 2, but more often 3. Some drivers have actually put a mannequin in the car. A pregnant woman and a hearse driver (in separate cases :-)) tried to argue that they met the minimum.