GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:50 Oct 26, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Boyko Russian Federation Local time: 16:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | заказ-наряд |
| ||
4 | отчетная ведомость |
|
заказ-наряд Explanation: Обычно это заказ-наряд, который должен содержать следующие сведения: 1. Наименование и местонахождение исполнителя 2. Фамилию имя, отчество, адрес потребителя 3. Перечень работ (услуг), необходимых материалов и запасных частей, их стоимость 4. Дату приема заказа и сроки его выполнения 5. Цену работ и порядок оплаты 6. Гарантийные сроки, если они установлены 7. Сведения о транспортном средстве (марка, модель, государственный номер, номера агрегатов), а также цену транспортного средства, определяемую по соглашению сторон; фамилию, должность лица, оформлявшего заказ и подписи сторон http://avtoservis.izbutovo.ru/sovet.htm#psa -------------------------------------------------- Note added at 17 мин (2007-10-26 12:08:14 GMT) -------------------------------------------------- Договор на оказание услуг (выполнение работ) заключается в письменной форме (***заказ - наряд***, квитанция или иной документ) и должен содержать следующие сведения (п.15 Правил оказания услуг): * наименование и местонахождение (юридический адрес) организации - исполнителя, а для индивидуального предпринимателя - фамилия, имя, отчество, сведения о государственной регистрации; * фамилия, имя, отчество, телефон и адрес потребителя; * дата приема заказа, сроки исполнения заказа. Если оказание услуг (выполнение работ) осуществляется по частям в течение срока действия договора, указываются периоды оказания услуг (выполнения работ); * цена оказываемой услуги (выполняемой работы), а также порядок ее оплаты; * марка, модель автомототранспортного средства, государственный номерной знак, номера основных агрегатов; * цена автомототранспортного средства, определяемая по соглашению сторон; * перечень услуг (выполняемых работ), перечень запасных частей и материалов исполнителя, их стоимость и количество; * перечень запасных частей и материалов, предоставленных потребителем; * гарантийные сроки на результаты работы, если они установлены; * должность, фамилия, имя, отчество лица, принимающего заказ (оформляющего договор), его подпись, а также подпись потребителя; * другие необходимые данные, связанные со спецификой оказываемых услуг (выполняемых работ). Копия договора выдается потребителю. http://law.rambler.ru/manuals/60794/60941/60945/60947/index.... -------------------------------------------------- Note added at 54 мин (2007-10-26 12:45:10 GMT) -------------------------------------------------- Может, "Лист выполнения задания"? Взгляните на этот документ: 10.6. Результаты ***выполнения теоретических и практических заданий*** вносятся в сводную ведомость оценок, а затем в итоговый акт, которые подписываются всеми присутствующими членами жюри и исполнителем по контракту. http://ed.gov.ru/files/materials/2371/iavt.doc |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
6 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|