ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Automotive / Cars & Trucks

Poor idling

Russian translation: перебои при работе на холостом ходу


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Poor idling
Russian translation:перебои при работе на холостом ходу
Entered by: Teslenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:02 Nov 7, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Poor idling
Symptomatic cases such as Poor idling, Engine stall, Improper starting, Gear
shift shocking, Noise, Vibration
Teslenko
Local time: 04:47
перебои при работе на холостом ходу
Explanation:
ннн

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-11-07 01:08:55 GMT)
--------------------------------------------------

неустойчивая работа на холостом ходу
Selected response from:

Andrey Belousov
United States
Local time: 13:47
Grading comment
Thank you!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +13перебои при работе на холостом ходу
Andrey Belousov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
poor idling
перебои при работе на холостом ходу


Explanation:
ннн

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-11-07 01:08:55 GMT)
--------------------------------------------------

неустойчивая работа на холостом ходу

Andrey Belousov
United States
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Tilsner
33 mins

agree  barking knitter
51 mins

agree  Alexey Suspitsyn: неравномерная работа двигателя на холостом ходу
1 hr

agree  Enote
2 hrs

agree  Alexander Teplitsky
2 hrs

agree  Andrei Vybornov: неустойчивые обороты холостого хода
3 hrs

agree  Julia Lazunko
4 hrs

agree  Roman Karabaev
5 hrs

agree  Yuri Dubrov
5 hrs

agree  Denis Shepelev
7 hrs

agree  Vladys
7 hrs

agree  MariyaN
15 hrs

agree  kapura
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: