aromatic amino acid stack domain

Russian translation: Если только смысловая нагрузка,

11:55 May 22, 2005
English to Russian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: aromatic amino acid stack domain
Меня, собственно, интересует смысловая нагрузка слова stack.

Это надпись на рисунке, где приводится структура факторов свертывания. "Контекст" -- перечисление остальных доменов.

Спасибо!
Martinique
Local time: 16:37
Russian translation:Если только смысловая нагрузка,
Explanation:
то осмелюсь предположить, что ароматические аминокислоты идут в ряд одна за другой, то есть если молекулу умозрительно поставить вертикально, получается эдакая стопка ароматических циклов, торчащих из аминокислотного скелета. Как это будет сказать по-русски моя не знать. Кроме обычного скучного "домена, богатый тра-та-та" в голову ничего не лезет.
Selected response from:

Drunya
Grading comment
Огромное всем спасибо. Видимо, наиболее близкий к оригиналу перевод -- стопочный домен ароматических аминокислот (или домен со стопочной упаковкой ароматических аминокислот). Но я воспользовалась советом специалиста и вообще опустила "стопку".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Домен, структура которого определяется наличием ароматических амино кислот
Alexander Delaver
3 +1Если только смысловая нагрузка,
Drunya
2***
Ann Nosova


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Домен, структура которого определяется наличием ароматических амино кислот


Explanation:
У меня сосед биолог

Alexander Delaver
Russian Federation
Local time: 16:37
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ktm
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Если только смысловая нагрузка,


Explanation:
то осмелюсь предположить, что ароматические аминокислоты идут в ряд одна за другой, то есть если молекулу умозрительно поставить вертикально, получается эдакая стопка ароматических циклов, торчащих из аминокислотного скелета. Как это будет сказать по-русски моя не знать. Кроме обычного скучного "домена, богатый тра-та-та" в голову ничего не лезет.

Drunya
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Огромное всем спасибо. Видимо, наиболее близкий к оригиналу перевод -- стопочный домен ароматических аминокислот (или домен со стопочной упаковкой ароматических аминокислот). Но я воспользовалась советом специалиста и вообще опустила "стопку".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: "штабель"- например: Упаковка: штабель ("stack") структурных сегментов http://phys.protres.ru/lectures/protein_physics/l13.html
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
***


Explanation:
***Уверенности особой нет, поскольку я не очень сильна в биоорганической химии.
Но вот отрывок из статьи Д.Г.Кнорре, может быть, чем-то поможет:
http://www.issep.rssi.ru/pdf/9812_025.pdf
..Но помимо ковалентных связей, возможны и другие, более слабые взаимодействия, которые объединяются общим термином "нековалентные взаимодействия". На рис.2 представлена структура пар гетероциклов аденин-тимин и гуанин-цитозин. Образование между гетероциклами водородных связей приводит к тем самым комплементарным взаимодействиям, которые описаны в 1 статье для пар нуклеотидов dA*dT и dG*dC. Пары оснований расположены в плоскостях, приблизительно перпендикулярных оси спирали, образуя как бы скошенную стопку плоских структур. Между этими парами также существуют достаточно сильные нековалентные взаимодействия, которые называют стекинг-взаимодействиями ( от англ.stack стопка), так что в целом два комплементарных фрагмента нуклеиновых кислот удерживаются до определенной температуры в виде двойной спирали специфичными ( то есть свойственными только определенным парам) водородными связями и менее специфичными стекинг-взаимодействиями. Двойная спираль- регулярная структура, в ней не только регулярно чередуются одинаковые химические фрагменты, но и их взаимное положение в пространстве. Такие элемены пространственной структуры называют вторичной структурой...

Ann Nosova
United States
Local time: 08:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search