https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/biology-tech-chemmicro-/1832482-microbubble-contrast-agent.html

microbubble contrast agent

Russian translation: микропузырьковые контрастные вещества

10:02 Mar 22, 2007
English to Russian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: microbubble contrast agent
Representative contrast agents for magnetic source imaging are paramagnetic or superparamagnetic ions (e.g., iron, copper, manganese, chromium, erbium, europium, dysprosium, holmium and gadolinium), iron oxide particles, and water soluble contrast agents. For ultrasonic detection, gases or liquids may be entrapped in porous inorganic particles that are released as microbubble contrast agents. For in vitro detection, useful detectable labels include a fluorophore, an epitope, or a radioactive label.
katerina24
Local time: 13:12
Russian translation:микропузырьковые контрастные вещества
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-22 10:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

Весьма важным свойством экоконтрастных
препаратов, вотличииотконтрастныхвеществ, применяемых
в Компьютерной Томографии и Магнитно-Резонансных
исследованиях, является то, что как и все микропузырьковые
препараты они не покидают сосудистого русла и не прони-
кают в интерстициальное пространство

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-22 10:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

препараты
Selected response from:

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 13:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1микропузырьковые контрастные вещества
Vitaly Ashkinazi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
микропузырьковые контрастные вещества


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-22 10:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

Весьма важным свойством экоконтрастных
препаратов, вотличииотконтрастныхвеществ, применяемых
в Компьютерной Томографии и Магнитно-Резонансных
исследованиях, является то, что как и все микропузырьковые
препараты они не покидают сосудистого русла и не прони-
кают в интерстициальное пространство

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-22 10:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

препараты

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 13:12
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LocalKit
10 mins
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: