KudoZ home » English to Russian » Biology (-tech,-chem,micro-)

tapped

Russian translation: постучать по чему-л. (с целью встряхивания)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tapped
Russian translation:постучать по чему-л. (с целью встряхивания)
Entered by: Nitrogen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:21 Feb 4, 2009
English to Russian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: tapped
Room temperature DPBS (Dulbecco's phosphate buffered saline) containing MgCl2 and CaCl2 was dispensed into each well from a multichannel squeeze bottle, **tapped** 3 times, emptied by inversion and then blotted dry. 50 microliters of the fluorescent calcein dye diluted in DPBS containing MgCl2 and CaCl2 was added to each well and incubated at 37C in a 5 percent CO2 incubator for 30 minutes. The plates were read in a Perkin-Elmer HTS7000 fluorescence plate reader.
СПАСИБО!
Nitrogen
Local time: 23:01
постучать по чему-л. (с целью встряхивания)
Explanation:
`

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-02-04 13:13:59 GMT)
--------------------------------------------------

или:
встряхнуть постукиванием

Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 22:01
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2постучать по чему-л. (с целью встряхивания)
Natalie


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
постучать по чему-л. (с целью встряхивания)


Explanation:
`

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-02-04 13:13:59 GMT)
--------------------------------------------------

или:
встряхнуть постукиванием



Natalie
Poland
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3905
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Akulov
1 min

agree  Ol_Besh
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search