Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: ground rose

Russian translation: Rosa spithamea







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ground rose
Russian translation:Rosa spithamea
Entered by:Martinique
Options:
- Contribute to this entry

6:30am Nov 17, 2003Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Botany / botany
English term or phrase: ground rose
We wandered back through the streets towards the inn and found ourselves in a part of the city where a patch of grass and a small stand of trees grew by the edge of a stream. The trees were all bare branches, of course, and with the brown grass I suppose it was bleak enough, but by the waterside sprouted lady's-bells, their silvery-white heads nodding among the bright green of their leaves, and here and there pale ground roses were just beginning to open, pink and palest yellow. It cheered me just to sit there in the weak afternoon sun before we went back to the inn.

Еще один весенний цветок, и тоже не пойму какой.
Andrew Vdovin
Russian Federation
Rosa spithamea
Explanation:
Словари действительно дают для ground rose вот такое определение

n : low-growing bristly shrub of southern Oregon and California with creeping rootstocks and usually corymbose flowers [syn: Rosa spithamaea]

(http://dictionary.reference.com/search?q=ground%20rose)

только добавляя в скобочках латинское название (как синоним) - а это немаловажно.

Таким образом получается, что мы имеем дело не с группой роз (кустарниковые, почвопокровные) или, другими словами, не с категорией садовых растений, а с одним-единственным видом с латинским названием Rosa spithamea.

Вот картинки:
http://elib.cs.berkeley.edu/cgi/img_query?where-genre=Plant&...

А вот здесь написано, что этот вид цветет в мае-июле:
http://www.coestatepark.com/rosaceae.htm

В диком виде произрастает в Орегоне и Калифорнии.

Русского названия у этого вида нет. Форма цветка напоминает шиповник, а не культурную розу.

Советы по переводу:
1) текст явно художественный, и латынь в нем неуместна
2) либо переводить в лоб, например, земляная роза
3) либо описательно, например, мелкие стелющиеся, мелкие дикие розы/розочки

Под грунтовыми розами в русском языке понимают те розы, которые выращивают в открытом грунте (в отличие от комнатных, горшечных);
под почвопокровными - группу культурных/садовых роз (в отличие от штамбовых, кустарниковых и прочих)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 15 mins (2003-11-17 18:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, в Калифорнии произрастает и белый водосбор (аквилегия), см. тот же сайт с фотографиями
http://elib.cs.berkeley.edu/photos/
Набрать в строке Scientific Name - begin with - Aquilegia

А вот подснежника (Galanthus) я там не нашла

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 17 mins (2003-11-18 12:47:42 GMT)
--------------------------------------------------

Большой бумажный Вебстер, до которого я добралась только сегодня, тоже дает для ground rose одно единственное значение - Rosa spithamea. Маленькая, невзрачная, дикорастущая розочка...
Selected response from:

Martinique
Russian Federation
Note from asker to answerer
Большое спасибо за ответ, за все любопытные соображения и ценные советы!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Почвопокровные розы, кустарниковые
olganet
4Rosa spithamea
Martinique
3стелющиеся (ковровые) розы
Nala
2грунтовая роза
Yakov Tomara


  

Answers

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Почвопокровные розы, кустарниковые

Explanation:
ground rose [n] low-growing bristly shrub of southern Oregon and California with creeping rootstocks and usually corymbose flowers

Дизайн современного садового участка практически невозможен без применения почвопокровных роз. Эта группа имеет все шансы стать наиболее популярной в нашей стране, как из-за относительно легкого ухода, так и из-за достаточно больших садовых участков, требующих красивого и оригинального декорирования.

http://www.rusgarden.ru/page16_23.htm.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-17 07:09:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Кустарниковые розы черезвычайно разнообразны. Они могут быть прекрасной заменой традиционным садовым растениям, таким как сирень, черемуха, олеандр или рододендрон.Их многообразие позволит создавать самые изысканные формы и расцветки.


olganet
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Yakov Tomara: Да, термин используется чаще, чем "грунтовая", хотя я вообще сомневаюсь, что следует в данном тексте это прилагательное переводить
6 mins
  -> согласна, спасибо

agree Janina Nowrot
7 mins
  -> спасибо

agree Iouri Ostrovski
1 hr
  -> спасибо

agree Margarita --
1 hr
  -> спасибо

agree Vanda: как вариант, мелкокустарниковые стелющиеся розы
1 hr
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)


37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
грунтовая роза

Explanation:
Может быть, так?


    Reference: http://luzhok.ru/conference/message3689.html
    Reference: http://www.newtech.ru/~gmih/np1.htm
Yakov Tomara
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
стелющиеся (ковровые) розы

Explanation:
As an option...I think it sounds pretty good.


    Reference: http://www.6x100.ru/db/ter.shtml
Nala
United States
Login to enter a peer comment (or grade)


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rosa spithamea

Explanation:
Словари действительно дают для ground rose вот такое определение

n : low-growing bristly shrub of southern Oregon and California with creeping rootstocks and usually corymbose flowers [syn: Rosa spithamaea]

(http://dictionary.reference.com/search?q=ground%20rose)

только добавляя в скобочках латинское название (как синоним) - а это немаловажно.

Таким образом получается, что мы имеем дело не с группой роз (кустарниковые, почвопокровные) или, другими словами, не с категорией садовых растений, а с одним-единственным видом с латинским названием Rosa spithamea.

Вот картинки:
http://elib.cs.berkeley.edu/cgi/img_query?where-genre=Plant&...

А вот здесь написано, что этот вид цветет в мае-июле:
http://www.coestatepark.com/rosaceae.htm

В диком виде произрастает в Орегоне и Калифорнии.

Русского названия у этого вида нет. Форма цветка напоминает шиповник, а не культурную розу.

Советы по переводу:
1) текст явно художественный, и латынь в нем неуместна
2) либо переводить в лоб, например, земляная роза
3) либо описательно, например, мелкие стелющиеся, мелкие дикие розы/розочки

Под грунтовыми розами в русском языке понимают те розы, которые выращивают в открытом грунте (в отличие от комнатных, горшечных);
под почвопокровными - группу культурных/садовых роз (в отличие от штамбовых, кустарниковых и прочих)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 15 mins (2003-11-17 18:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, в Калифорнии произрастает и белый водосбор (аквилегия), см. тот же сайт с фотографиями
http://elib.cs.berkeley.edu/photos/
Набрать в строке Scientific Name - begin with - Aquilegia

А вот подснежника (Galanthus) я там не нашла

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 17 mins (2003-11-18 12:47:42 GMT)
--------------------------------------------------

Большой бумажный Вебстер, до которого я добралась только сегодня, тоже дает для ground rose одно единственное значение - Rosa spithamea. Маленькая, невзрачная, дикорастущая розочка...



    Reference: http://elib.cs.berkeley.edu/cgi/img_query?where-genre=Plant&...
    Reference: http://www.coestatepark.com/rosaceae.htm
Martinique
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 49
Note from asker to answerer
Большое спасибо за ответ, за все любопытные соображения и ценные советы!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list