KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

conflicts of laws principles

Russian translation: нормы коллизионного права

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:conflicts of laws principles
Russian translation:нормы коллизионного права
Entered by: Remedios
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:47 May 29, 2002
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial / Legal/Contract
English term or phrase: conflicts of laws principles
The full phrase reads: "Excluding any conflicts of laws principles that would direct the substantive law of another jurisdiction to apply."

This is in a section of a barge charter contract where they set the applicable law.
Gringer
Коллизии правовых норм
Explanation:
См. А.-Р. юридический словарь, М, Русск яз, 1993 (Conflict of laws)
Selected response from:

Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 00:13
Grading comment
Thanks much to both you, Incognito, and everyone else than helped with this fine point of law.

Jeff Gringer
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5нормы коллизионного права
Remedios
4 +1конфликт/противоречие правовых норм
Natasha Stoyanova
5конфликты/противоречия законодательных принципов
Oleg Rudavin
4Коллизии правовых нормDr.-Ing. Igor Krasontovitch


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
нормы коллизионного права


Explanation:
есть в праве такой термин

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-29 20:06:01 (GMT)
--------------------------------------------------

§2. Конфликтное или коллизионное право
Категория «коллизионное право» упоминается в монографии М.Ю. Тихомирова «Юридические коллизии»[1]. В него включаются коллизионные нормы - нормы коллизионного права, действующие в разных сферах.
(http://tarasei.narod.ru/kol3.htm)
***
Нормы коллизионного права не разрешают спора по существу, а указывают, право какого государства следует применять в данном случае
(http://libriary.boom.ru/encyclo/modern/m00000011.htm)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-29 20:27:26 (GMT)
--------------------------------------------------

перевод всего куска:

\"...за исключением норм коллизионного права, предусматривающих применение материального права другой юрисдикции\"

или, в зависимости от контекста:

\"...если нормы коллизионного права не предусматривают применение мат. права другой юрисдикции\"

Remedios
Kazakhstan
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 805

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Chernenko: В советские времена встречалось довольно часто.
15 mins
  -> Да и сейчас встречается, никто не отменял :-). Спасибо!

agree  protolmach
27 mins
  -> Спасибо :-)

agree  Oleg Prots: Абсолютно верно.
40 mins
  -> Спасибо :-)

agree  Natalia Kudria
1 hr
  -> Спасибо :-)

agree  Iouri Ostrovski
2 hrs
  -> Спасибо :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
конфликты/противоречия законодательных принципов


Explanation:
Это перевод для данного контекста. Если растолковывать, то получается следующее: иногда законодательства разных стран не совпадают, а иногда и противоречат друг другу. В этом случае может использоваться юрисдикция третьей стороны или страны - юридический вариант подхода "ни нашим, ни вашим" - чтобы никому не было обидно.
Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1044
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Коллизии правовых норм


Explanation:
См. А.-Р. юридический словарь, М, Русск яз, 1993 (Conflict of laws)


Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 226
Grading comment
Thanks much to both you, Incognito, and everyone else than helped with this fine point of law.

Jeff Gringer

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Remedios: правильно, conflict of laws - это коллизии, а вот law of conflict of laws - коллизионное право...
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
конфликт/противоречие правовых норм


Explanation:
Мне кажется, что лучше употребить не законодательные принципы, а просто правовые нормы, так как речь идет все-таки о деловом контракте.
В остальном абсолютно согласна с толкованием Олега.


Natasha Stoyanova
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search