KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

The labour costs to service a spear

Russian translation: Стоимость затрат труда на обслуживание фитинга больше стоимости запчастей

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The labour costs to service a spear
Russian translation:Стоимость затрат труда на обслуживание фитинга больше стоимости запчастей
Entered by: Aleh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:10 Jul 15, 2002
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: The labour costs to service a spear
The labour costs to service a spear are anyway higher than the spare parts costs
ogo
Local time: 23:44
Стоимость затрат труда на обслуживание фитинга больше стоимости запчастей
Explanation:
по моему речь идёт о обслуживании.
Selected response from:

Aleh
Local time: 12:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3в любом случае стоимость ремонта превышает стоимость запчастей
Russian Express
3 +3Стоимость затрат труда на обслуживание фитинга больше стоимости запчастейAleh
4 +2оплата трудозатрат на обслуживание разливочных головок
Сергей Лузан


Discussion entries: 3





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
оплата трудозатрат на обслуживание разливочных головок


Explanation:
в любом случае выше, чем на покупку запасных частей.
Можно - "оплата ремонтников/ ремонтных рабочих".
Аскеру - удачи!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  usdim
5 hrs
  -> Огромное чнловеческое спасибо за моральную поддержку издалека.

agree  AYP
11 hrs
  -> Огромное человеческое спасибо за моральную поддержку.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
в любом случае стоимость ремонта превышает стоимость запчастей


Explanation:
Простой и надежный перевод. Головки или фитинги, полагаем, не существенно. Вы сами разберетесь.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-15 19:26:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Из текста не видно, можно ли фитинг \"обслужить\". Если можно, к примеру, продуть или смазать, то оставьте как есть, сервис, т.е. техобслуживание. Ну, а если надо заменить прокладку или какой-нибудь клапан, то тогда - ремонт.

Russian Express
Canada
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  usdim
4 hrs
  -> OK

neutral  Сергей Лузан: Вообще-то, сервис - это совсем не ремонт...
5 hrs

agree  oleg_syd
12 hrs
  -> OK

agree  Konstantin Lakshin: Грамотный объезд, несмотря на пропуск... :=)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Стоимость затрат труда на обслуживание фитинга больше стоимости запчастей


Explanation:
по моему речь идёт о обслуживании.

Aleh
Local time: 12:44
PRO pts in pair: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Russian Express: и о русском языке..
6 hrs
  -> Thanks

agree  Sergey Gorelik: Именно так. Просто "стоимость" было бы обобщением, речь идет именно о затратах рабочей силы
7 hrs
  -> Thanks

agree  Сергей Лузан: Думаю, что это вполне приемлемая версия. Продожаю мысль Горелика "выраженной в стоимостном/денежном/финансовом отношении". Неуклюже, но просто чтобы нить не терять.
10 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search