KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

financial proposal submission form

Russian translation: заявка на участие в конкурсе

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:financial proposal submission form
Russian translation:заявка на участие в конкурсе
Entered by: Sergey Gorelik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:51 Aug 16, 2002
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: financial proposal submission form
any help will be appreciated!
tatyanawy
заявка на участие
Explanation:
Я не зря попросил уточнить контекст. Если речь идет о конкурсе, то такое называется "заявка на участие в конкурсе" (в даном случае форма заявки) - т.е. тот самый "бид", который представляет потенциальный участник. Основная часть заявки - именно финансовое предложение.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 12:32:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, а если бы речь шла о финансировании, то это называлось бы financing, и тут уже более применимо соглашение, договор, но никак не форма заявки
Selected response from:

Sergey Gorelik
Local time: 00:13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2заявка на участие
Sergey Gorelik
5форма представления ценового предложения
Remedios
5формуляр для подачи финансового предложенияVladimir Soutchilin
4предложение по бюджетуxxxOleg Pashuk
4бланк подачи финансового предложенияAptit
4Формуляр/форма/бланк) для подачи финансовых заявок/предложенийxxxVera Fluhr
4заявка на финансированиеoleg_syd
3 +1форма (бланк) для предоставления финансового предожения
Sergei Vasin


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
форма (бланк) для предоставления финансового предожения


Explanation:
IMHO

Sergei Vasin
Ukraine
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 370

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
формуляр для подачи финансового предложения


Explanation:
это нейтральный перевод, независимо от контекста

Vladimir Soutchilin
Germany
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
заявка на финансирование


Explanation:
.

oleg_syd
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Формуляр/форма/бланк) для подачи финансовых заявок/предложений


Explanation:
Мне кажется, что можно опустить слово финансовых и сказать просто -
бланк для подачи заявок
Это ж явно о конкурсе речь идет. Хотя кто его знает...

xxxVera Fluhr
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
заявка на участие


Explanation:
Я не зря попросил уточнить контекст. Если речь идет о конкурсе, то такое называется "заявка на участие в конкурсе" (в даном случае форма заявки) - т.е. тот самый "бид", который представляет потенциальный участник. Основная часть заявки - именно финансовое предложение.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 12:32:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, а если бы речь шла о финансировании, то это называлось бы financing, и тут уже более применимо соглашение, договор, но никак не форма заявки

Sergey Gorelik
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 780
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Vaintroub: Скорее всего Сергей прав. Ну не о благотворительной же помощи идет речь...
16 mins

agree  Marina Hayes
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
бланк подачи финансового предложения


Explanation:
иии

Aptit
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
предложение по бюджету


Explanation:
Exact term in at www.multitran.ru

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 15:36:17 (GMT)
--------------------------------------------------

For \"Budget proposal\"
also: бюджетное предложение

You can add \"Бланк\" or \"Форма\" to it:

Форма предложения по бюджету/бюджетного предложения




xxxOleg Pashuk
PRO pts in pair: 603
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
форма представления ценового предложения


Explanation:
Да, похоже, что это конкурс.
Недавно сама переводила "Положение о порядке проведения конкурса по закупкам услуг...".

Потенциальные участники конкурса подают заявку, к которой прилагается конкурсная документация, в составе которой и должно быть это самое ценовое предложение (по кр. мере, организаторы сами так писали в объявлениях о проведении конкурса, мол, представьте свое ценовое предложение). Обычно оно называется просто Proposal.

Remedios
Kazakhstan
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 805
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search