GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:39 Aug 18, 2002 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mark Vaintroub Canada Local time: 16:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Maybe... |
| ||
4 | селекторный звонок или видеопрезентация |
| ||
4 -1 | Аудиовизуальные средства связи |
| ||
3 -1 | презентации с использованием средств мультимедиа |
|
Аудиовизуальные средства связи Explanation: IMHO |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Maybe... Explanation: ...you could simply call it: пресс-конференция Or maybe, by extension you could form a calque: пресс-презентация -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-18 23:29:39 (GMT) -------------------------------------------------- Note to all: there seems to be some confusion about the use of the word \"media\". All it means here is \"The Media\" i.e. the Press and TV. It is basically a press conference at which an investment bank or a company meets with the journalists to give them the latest news on whatever it is they are trying to pitch... -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-18 23:41:50 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- I am not sure what the context is... but I know what a media presentation is, and it is not necessarily based on multimedia or video.... -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-18 23:50:26 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Sorry - particularly to Yuri and Mark - I think I have just short-circuited - having read the question again - you are both absolutely right and I am wrong. In my defence I would say that it is misleading use of English.... a media presentation would normally mean exactly what I have said it means... if you were to say video presentation or multimedia presentation that would be quite different. Anyway, blah blah, blah - main thing is to say sorry for challenging your perfectly correct answers! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
презентации с использованием средств мультимедиа Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
селекторный звонок или видеопрезентация Explanation: Там не сказано мультимедиа, я думаю речь идет просто о разговоре по селектору (обычный телефон) или видеотелефону (то же самое, но с телеэкраном) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.